ADMIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A admis | Он признал |
a admis | он признался |
A admis | Она признала |
a admis | признал |
a admis că | он признался, что |
A admis că | Она признала, что |
a admis ca | признал, что |
a admis că a | он признался, что |
a admis că a | признался, что |
A admis deja | Он только что признался |
a fi admis | примут |
a fi admis în | примут в |
a fi admis în Barou | примут в коллегию |
A fost admis | Он поступил |
a fost admis | поступил |
ADMIS - больше примеров перевода
ADMIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O stewardesa a admis ca d-na Kirkwood a luat baiatul de pe vas cu citeva momente inainte ca acesta sa plece.O cautare intensiva a inceput aici, dupa mama si copil, dar ei au disparut fara nicio urma.Se stia ca d-na Kirkwood si-a facut planuri separate pentru ea si fiul ei... | По словам стюардессы, миссис Кирквуд вместе с ребенком сошла с корабля за несколько минут до отплытия. Начались поиски пропавших матери и ребенка, но они исчезли без следа. Известно, что поездка миссис Кирквуд и ее ребенка была тщательно спланирована. |
Am fost admis în barou, dacă înţelegeţi. | Я был адвокатом, если вы об этом. |
El ar trebui sa fie mândru ca a fost primul admis la Scoala. | Он должен был гордиться тем, что он первый краснокожий, принятый в Вест-Пойнт. |
După cinci ore, au admis autoapărarea în cazul lui Rappalo, iar cei doi au mărturisit uciderea lui Albert. | Пять часов спустя они списали Раппало на самооборону и выбили из ребят признание в убийстве Альберта. |
D-le preşedinte, de asemenea, îi amintesc colegului meu că martorul admis de el... deja a încălcat atâtea jurăminte încât am fost surprins că Biblia... nu i-a căzut din mână când a jurat aici, azi? | Ваша честь, позвольте также напомнить уважаемому коллеге, что его свидетельница, по ее собственному признанию, нарушила уже столько клятв, что я удивлен, что Библия не выпрыгнула у нее сегодня из рук. |
Dr Wieck, nu aţi fost în administraţie din 1935 până în 1943, chiar dvs aţi admis asta. | Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться |
..arhiepiscopul, nu ar fi admis asta. | Мой дядя, протоиерей, помешал. |
Ai admis de câteva ori că ai fost amanta lui, fără ca măcar să-ti dai seama. | Принят несколько раз, чтобы быть его любовницей, не понимая, . |
Admis ca un act de nebunie. | Признаю, что это был безумный поступок. |
Era un argument perfect de admis... pe care Howard Beale l-a avansat în zilele următoare. | Это был отличный, убедительный довод... который Говард Бил продвигал и в последующие дни. |
-Trebuie admis ca e nitel cam exagerata. -Tu crezi ca tot ce vreau e sa sar pe tine. | Согласись, это интереснее, чем про мыло в обертках? |
Zona v-a admis înăuntru, mai devreme; cum a arătat piuliţa, aşa că devenise clar că dvs., veţi trece prin "maşina de tocat". Noi, doar, v-am urmat. | Еще там, под гайкой, Зона пропустила вас, и стало ясно - уж если кто пройдет "мясорубку", так это вы. |
- Voi fi sigur admis - | - Не знаю... |
Eşti admis! Ştiam că poţi! | Можешь считать себя принятым. |
A fost admis la Universitatea Chung-shan. | Его приняли в Чуншаньский университет. |