s. f. 1. усыпление n.;adormireа bolnavului усыпление больнбго. 2.
дремота /., сонливость /. 3. ( fig.) — беспечность /.;
усыпление бдительности;
IJ adormireq maicii domnului — успение.
ADORMIRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
adâncă adormire | плавает |
ADORMIRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
În primele pagini aflăm că aceste creaturi se află în adormire, dar nu sunt cu adevărat moarte. | Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
Vei rade cu mine pan' la adormire, caci sunt tare sumbru? | Не посмеетесь ли еще, чтобы мне спалось покрепче? |
Cred că impactul m-a trezit din adormire. | Это импульс, должно быть, разбудил меня от гиперсна. |
De atunci, a fost în adormire, aşteptând un anumit declanşator. | С тех пор он прятался, ожидая некоторого сигнала к активации. |
Este o clasica celula in adormire. | Классическая спящая ячейка. |
- E doar o poţiune de adormire. | - Это просто сонное зелье |
Găseşte indiciul lângă remorcherul în ruginire, în vasul care este într-o adâncă adormire. | Найди подсказку возле красного буксирного судна, в корабле, что не плавает." |
"Într-o adâncă adormire." | "Не плавает..." |
Eu aş zice că acel vas este într-o adâncă adormire. Sigur că da. | Я бы сказал, что этот корабль не плавает. |
Agenţi supra antrenaţi în adormire trimişi în societatea americană să saboteze şi să asasineze. Probabil să aştepte ani ca să atace. | Законспирированные советские агенты, внедрённые к нам... с целью саботажа и убийств, способные долгие годы ждать приказа нанести удар. |
Probabil că e în adormire, dar dacă pot cumva să-i reactivez abilitatea lui Simon, atunci l-am putea folosi să-i citească gândurile lui Downey, să aflăm de unde vine următorul atac. | Они могли перейти в пассивный режим, но если я смогу как-нибудь восстановить способности Саймона, мы сможем использовать его, чтобы прочитать мысли Дауни и выяснить, где состоится следующий теракт. |
Adu-o din nou în stare de adormire. | Усыпите ее газом. |
În legătură cu trucul acela de adormire... | По поводу того трюка со сном... Ах, да. |
Zeci de ani de adormire a federalilor a dus la o situaţie instabilă la graniţa statului Arizona. | Десятилетия федерального бездействия привели к опасной и неустойчивой ситуации на границе Аризоны. |
Treziţi-vă muncitori din adormire Ridicaţi-vă prizonieri fără voie | Вставай, проклятьем заклеймённый, весь мир голодных и рабов... |