BLAZON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
blazon | герб |
BLAZON - больше примеров перевода
BLAZON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vorbim despre casa Harrington, care e un blazon în oraş şi vreau să mă asigur că aşa va rămâne pe viitor. | А мы говорим о доме Харрингтонов, достопримечательности города... и я хочу сказать, что он должен ею и остаться. |
Avea o tresă roşie pe blazon? | У него был алый шеврон? |
Soparla iti va curata petele de pe blazon. | Ящерица... ..спишет все твои долги. |
E vechiul tău blazon de cercetaş? | Ваша древняя эмблема юных скаутов? |
Am găsit asta la scena crimei, un fragment dintr-un blazon al unui regiment pe un plic care a fost pus lângă trupul lui Alice. | Мы нашли это на месте преступления, с кусочком эмблемы полка на конверте который был положен рядом с телом Элис. |
Pare să fie un blazon de familie. | Похоже на семейный гребень. |
Vedeţi asta? Acesta este un blazon spaniol cu iniţialele şi o dată în numerologie romană, PDL 1521. | Смотрите, это испанский герб, инициалы П-Д-Л и дата римскими цифрами - 1521 год. |
Nu. Dacă vom avea un blazon, ar arăta mai bine pe acest model. | Если мы должны поставить герб, он будет лучше смотреться на этой. |
Am găsit pe cineva să-mi facă un blazon şi să schimbe listele de recensământ. Imposibil. | Я нашел того, кто внесет изменения в книгу записи из Стратфорда и сделает мне герб. |
După blazon, aş zice că eşti Spinul Negru. | Судя по твоим цветам, я бы назвал тебя Терновником. |
Mă întreb dacă ai putea să mă ajuţi să identific acest blazon ? | Я хотел узнать, можешь ли ты помочь мне опознать этот герб? |
Dacă stau bine să mă gândesc, am numele tău ca un blazon pe spatele meu, pentru totdeauna. | Собственно говоря, твоё имя красуется на моей заднице навсегда. |
L-am comandat propriul blazon. | - Я заказал для него герб. |
E un blazon de familie. | Это ж семейный герб. |