s.n. 1. воздух m.;
aerde munte — горный воздух;a schimba aerul — переменить климат;aer lichid — жидкий воздух;aer comprimat — сжатый воздух;aer condiţionat — кондиционированный вбздух;aer sănătos — здоровый воздух;aer viciat — тяжёлый / спёртый вбздух;
aer curat свежий вбздух. 2.
атмосфера /., вбздух т.;presiunea aerului — давление воздуха;
deplasări de aer передвижение слоев атмосферы. 3.
( înfăţişare) — внешность /., наружность /.;
мина /, выражение лица;вид т.;
aer absent — отсутствующий / рассеянный вид;// a-şi da l a-şi lua aere — важничать, задирать нос;a avea aerul că — делать вид, что;este j se simte ceva în aer — висит / носится в воздухе что-л., чувствуется что-л, в воздухе;a lua aer — подышать воздухом, выйти на прогулку / на вбздух;cu aer e — чванный, чванно;a ieşi Ia aer — выйти на вбздух.
2s.n. (bis.) вбздух т.
AER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
11.500 metri în aer | 11 тысяч метров |
a arunca în aer | взорвать |
A aruncat în aer | Взорвал |
A aruncat în aer | Он взорвал |
a aruncat în aer Capitoliul | взорвал Капитолий |
a aruncat în aer două | взорвал два |
A aruncat în aer o | Взорвал |
a aruncat locul ăla în aer | кто, взорвал его к чертям |
a fost aruncată în aer | разорвало |
a încercat să arunce în aer | попытку взорвать |
a încercat să arunce în aer | пыталась взорвать |
a încercat să arunce în aer | пытался взорвать |
a încercat să arunce în aer o | пытался взорвать |
a încercat să ne arunce în aer | пытался нас взорвать |
a lua niște aer | подышать свежим воздухом |
AER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dar nu-i deloc aşa de cald pe cât zicea logodnica dtale când a insistat să ies să iau o gură de aer. | Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом. |
M-am gândit c-o plimbare în aer liber ne-ar da poftă de mâncare. | Я подумал, что на свежем воздухе мы нагуляем себе аппетит к ужину. |
- omul medieval isi imagina ca exista un strat de aer - | - учёный муж Средневековья первым делом рисовал круг небес - |
Aceasta imagine arata cum diavolul vine sa ia o vrajitoare ridicand-o in aer. | Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой. |
"Oh da, invatatilor, blestemata de mine a zburat prin aer pe matura Trinei." | О, учёные мужи, попутало меня, несчастную, летать по ночному небу до Брёкена на помеле Трины! |
Fiind un mamifer, foca trebuie să respire frecvent. După formarea gheţii în golf, fiecare animal îşi păstrează cel puţin o copcă în suprafaţa de gheaţă astfel încât să poată ieşi la aer la intervale de 20 de minute. | Тюлень - млекопитающее, ему необходимо дышать, поэтому, когда залив затягивает тонким слоем льда, каждое животное следит, чтобы оставался хотя бы один выход наружу, чтобы раз в 20 минут можно было подняться к поверхности моря и глотнуть свежего воздуха. |
Nu, deloc, Miss Trowbridge, e un şah în aer liber. | Охотиться на меня. Нет-нет, мисс Тробридж. |
Şah în aer liber, d-le. Rainsford. | Шахматы на воздухе, мистер Рэнсфорд. |
Marele dirijabil, prins de furia furtunii, facut praf in aer' omoriti multi din echipaj. | Большинство из членов экипажа погибли. |
Deci cu un scandal asupra noastra si cu un aer insuflat de notorietate periculoasa astea vor cutremura increderea oamenilor in banca noastra, ce putem face? | Так как вовлечено самое высшее звено это бросает тень на репутацию банка. Что делать? |
Vital pentru apărarea dumneavoastră de aer. Am doi dintre umbrita oamenii lui. | Я выследила его людей в мюзик-холле. |
E ceva legat de aer. | Это что-то в воздухе. |
Cred că ies să iau nişte aer proaspăt în unul din plămânii mei. | Думаю, пойду прогуляюсь на свежем воздухе,подышу одним лёгким. |
Am ieşit să iau aer. | Я вышел подышать свежим воздухом. |
Aruncăm în luptă tot ce avem, suficient de tare ca să sară în aer. | Вывалим всё, что у нас есть, чтобы им было непросто отбиться. |