adv. снаружи, вне;на дворе;
afară plouă — на дворе дождь;a dormi afară — спать на дворе, спать под открытым небом;ре- afară — на улице;
на дворе;
de-afară — извне, со двора ',// din cale afară из ряда вон, чересчур;a arunca (pe uşă) afară sau a da (pe poartă) afară — выгонять вон;a da afară — а) увольнять с работы;
выбрасывать на улицу;b) вырывать;
a ieşiafară — а) выйти (на двор);
b) (med.) иметь стул;
în afară că — помимо тогб;( în) afară de aceasta — кроме этого;afară numai / dacă — разве только;
лишь с условием, что;за исключением случая, когда;
a lăsa afară — выпускать, пропускать;afară de cele spuse — помимо сказанного.
AFARĂ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
2.3 clicuri afară | 2,3 милях |
2.3 clicuri afară | в 2,3 милях |
A alerga afară | Заканчивайся |
a face afară | целовались |
a fost afara | не был на базе |
A fost afara | Он не был на |
A fost afara | Он не был на базе |
A fost afară | Это был аут |
a fost bătut în afara feluri | сбилась с курса |
a fost bătut în afara feluri de | сбилась с курса |
a fost dat afara | выгнали |
A fost dat afară | Его выгнали |
a fost dat afară | его уволили |
a fost dat afara | сняли с |
a fost dat afara | уволили |
AFARĂ - больше примеров перевода
AFARĂ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nu pot să cred că Johnny va sta afară, în pădure. | (Даниил) Я не могу поверить Джонни собирается просто остаться в лесу. |
În afară de producători, care ar fi putut-o face? | Кроме продюсеров, кто еще мог сделать это? |
Pe-afară. | Там |
Cabana a început să se scuture, am fugit afară, şi cerul avea o culoare ciudată, cum n-am văzut în viaţa mea, şi mă gândeam că cei cu show-ul nu pot face asta, pentru că aşa ceva e mult peste puterea şi controlul lor. | Хижину начало трясти.. Выбежав на улицу, я увидел небо такого странного цвета я никогда ничего подобного в жизни не видел, и я задумался не может быть чтобы в рамках шоу могли сотворить ткое потому что это было за рамками их сил и контроля |
Trebuie să ştiu ce-i afară, să mă pot proteja şi să supravieţuiesc. | Должна понимать что там чтобы защитить себя и выжить |
Norocul meu a fugit afară pentru că atunci când m-am alăturat Armata de Vest la Sekigahara. | когда я присоединился к Западной Армии под Сэкигахарой. |
Partenerul său aerian de un minut afară. | Его партнерша сейчас прибудет. |
Iubitorii au fost exilați să trăiască în afară pentru totdeauna. | Возлюбленные были обречены жить врозь навечно. |
Părinții ei, imigranti rusi, O dat afara din casa când era 14 | Ее родители, русские эмигранты, выгнали ее из дома в 14 лет. |
Ea mi-a venit afară, și l-am lovit pătrat o în gură. | Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот. |
Afară cu dvs, dle Antoine, camionul ăla nu se conduce singur. | Собирайтесь, мистер Антуан, автопогрузчик сам себя не поведёт. |
Ai plecat afară. | Ты вышел. |
- Hei, hai să vorbim afară. | — Давай поговорим обо всём. — Нет. |
A fost imatur și în afara liniei. | Это было инфантильно и излишне. |
Bine, eu nu știu ce se întâmplă cu el în ultima vreme, se poartă afară. | Ладно, я не знаю, что происходит с ним в последнее время, он психует. |