- ni s.f. 1. привязанность /., преданность /.;нежность /.;теплота /.;afecţiune sufletească душевная теплота. 2.
( med.) — недуг т., заболевание п., болезнь /.;afecţiune cardiacă — сердечное заболевание, болезнь сердца.
AFECŢIUNE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
afectiune | болезни |
afectiune | любви |
afecţiune | любовь |
afecţiune | любовью |
Afectiune | повреждение |
afecţiune cardiacă | сердца |
afecţiune congenitală | врожденное заболевание |
afecţiune medicală | медицинское |
afecţiune pentru | привязанность к |
afecţiune pentru tine | привязанность к тебе |
afecţiune şi | любви и |
afecţiune şi | привязанность и |
afecţiune şi respect | привязанность и уважение |
Ai nevoie de afecţiune | тебя некому приласкать и обогреть |
atât respect cât şi afecţiune | и уважение, и любовь |
AFECŢIUNE - больше примеров перевода
AFECŢIUNE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
O afecţiune inofensivă a sângelui! | "Всего лишь прилив крови." |
N-am mai vazut atata afectiune in viata mea. | Никогда не видела такой привязанности. |
De aceea, pentru bunătatea ta am plăcerea să-ţi ofer această dovadă de stimă şi afecţiune. | И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок. |
Dar având propria fiică, plină de căldură, plină de afectiune necugetată si indulgentă... | Если же дочь испытывает к нему некритичную любовь,.. ...привязанность и дружбу... |
Amintirii celor care ne-au făcut să rîdem: a circarilor pestriţi, a clovnilor, a bufonilor, din toate timpurile şi din toate părţile lumii, ale căror eforturi ne-au uşurat puţin povara, îi este închinată cu afecţiune acest film. | В память о тех, кто заставлял нас смеяться: пёстрым шутам, клоунам и арлекинам всех времён и народов, чьи старания немного разбавляли наши тяготы, с нежностью в сердце, посвящается эта картина. |
E o afectiune cronica si probabil nu e nimic serios. | Остатки старой болезни. Полагаю, ничего серьезного. |
Sotia mea a crezut că ai nevoie de bani, fiicele mele crezut că ai nevoie de afectiune. | По мнению моей жены, вы нуждались в деньгах, по мнению дочерей - в заботе. |
Nu ca as fi fost condus de vreo afectiune pentru tine ci pentru ca am un merit, ajutându-te sa devii întelept. | Но меня привела сюда не привязанность к тебе... а моё желание помочь тебе обрести мудрость. |
E un pacat sa fii indus în eroare de afectiune. | Идти на поводу у чувств — это грех. |
El "recunostea existenta unei stări de afectiune". | Он констатировал "существующую привязанность". |
Fricos, prost, stângaci şi tânjind după afecţiune. | трусливый, глупый, жаждущий любви, нескладный, нуждающийся в утешении. |
Nuci de cocos, mango si... băstinase dornice de afectiune. | Кокосы, манго и аборигенки, истосковавшиеся по мужскому вниманию. |
Nu văd nici o băstinasă dornică de afectiune. | Не вижу ни одной аборигенки, истосковавшейся по вниманию. |
- Îţi oferim dragoste şi afecţiune, nu? | Мы любим тебя и заботимся, не так ли? |
Tanjea doar dupa putina afectiune. | Мне кажется, ему просто нужно было сочувствие. |