afirm I. vt. 1. утверждать ipf.;свидетельствовать ipf. 2. заявлять— заявить;подтверждать— подтвердить;
a-şi afirma hotărîrea — подтвердить своё решение. II. vr. l. выдвигаться— выдвинуться;
проявлять—проявить себя;выявляться—выявиться. 2. проявляться—проявиться.
AFIRMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a se afirma | проявить себя |
afirmă | гласит |
afirma | сказать |
Afirmă | утверждает |
afirma acelaşi | сказать то же |
afirma acelaşi lucru | сказать то же самое |
afirmă că | гласит, что |
afirma că | сказать, что |
afirmă că | утверждает, что |
afirmă că este victima unui | является жертвой |
afirmă că este victima unui complot | является жертвой заговора |
afirma cu | утверждать с |
afirma cu certitudine | утверждать |
afirma cu certitudine că | утверждать, что |
afirma pentru a spune adevărul, întregul | говорить правду, только |
AFIRMA - больше примеров перевода
AFIRMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am cunoscut-o suficient de bine să pot afirma asta. | Я хорошо ее знал, чтобы говорить так. |
Si poti afirma sigur,ca acuzatul, John Waldron... N-a intrat in teatru in seara de 29 septembrie? | " вы можете определЄнно за€вить, что обвин€емый ƒжон "олдрон не входил в ваш кинотеатр, ночью 29 сент€бр€? |
Putem afirma ca dovezile martorilor oculari sunt supuse suspiciunii. | ¬аша честь, € думаю сейчас мы можем за€вить, что показани€ свидетелей наход€тс€ под вопросом. |
Teoria afirma că şi ea era tot un bun al lui. | Предполагалось, что она тоже имущество. |
Această jucărie este legală, după cum poate afirma şi ofiţerul. | Разрешенная законом игрушка. Вот синьор агент, который может подтвердить. |
El afirma chiar ca a fost la şcoală cu dvs. | Утверждает, что ходил с вами в школу. |
Toţi afirmă că stăteai singur pe o bancă. | И все подтверждают, что ты сидел на скамейке. Один. |
Cred că pot afirma cu certitudine că e încă în Franţa. | Надеюсь и могу утверждать, что она во Франции. |
Nu-mi erau oferite, mi le dădeam eu însumi printr-o hotărâre în care se afirma, în sfârşit, libertatea mea. | Они не свалились на меня. Я выбрал их сам, своим решением, чтобы обрести свою свободу. |
Un alt lucru care m-a şocat la Pascal. "Căsătoria", afirmă el, "este cea mai joasă condiţie de viaţă permisă unui creştin". | Меня у Паскаля ещё одна вещь шокирует - он говорит, что брак - это самая низкая степень состояния христианина. |
AFIRMĂ CĂ NIXON E PROBLEMA PRINCIPALĂ. | Заявление Никсона вызвало "громкие споры". Захваченная стюардесса была отпущена. |
Washington Post afirmă că, în timp ce era procuror general, | В своей статье "Вашингтон Пост" заявил о том, что пока Митчелл занимал кресло генерального прокурора,.. |
Un martor afirmă că asistentul lui Nixon se ocupa de fondul secret | "Доказательство связи администрации Никсона с тайным фондом" |
Un tip se duce la psihiatru și afirma "Dle doctor... fratele meu e nebun, se crede gãina." | Парень пришел к психиатру и говорит: "Доктор мой брат сумасшедший. Ему кажется,что он курица." |
Există o clauză care afirmă: "Orice transmisie sistematizată indicând origine inteligentă trebuie investigată..." | Существует специальный пункт в контракте, который гласит, что все случаи получения систематизированых сигналов, указывающих на возможность их разумного происхождения... |