AGAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
agăţ | повесить |
agăţ | подцепить |
agăţ de | связываюсь с |
agat de | цепляюсь за |
agăţ de femei măritate | связываюсь с замужними женщинами |
agăţ fete | подцепить девчонок |
agăţ un | подцепить |
Agaţ-o | Повесь |
că mă agăţ | что я |
ce le agăţ | хорошо получается ловить что-то |
ce le agăţ | хорошо получается ловить что-то от |
citesc femeile ce le agăţ | меня хорошо получается ловить что-то от женщин |
femeile ce le agăţ | хорошо получается ловить что-то от женщин |
femeile ce le agăţ în | хорошо получается ловить что-то от женщин в |
încerc să te agăţ | пытаюсь тебя подцепить |
AGAT - больше примеров перевода
AGAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pentru 500 de dolari o să urc până în Rai şi o să mă agăţ cu călcâiele de poartă. | "Черт, за 500 долларов я бы залез на небеса и свесился бы вниз головой, зацепившись пятками за Врата Рая!" |
Cred ca am s-o agat. | Буду лучше за нее держаться. |
Doamna, as prefera sa-i agat pe acesti tipi intr-un pom... mai degraba decat sa-i las sa puna mana pe aceasta ferma... dar actele pe care le-a semnat sotul dvs. le-a dat dreptul legal pentru ferma.. | Мэм, я бы с удовольствием не отдал бы этой шайке ранчо но подписанный вашим мужем документ обязывает к этому. |
Auzisem un fluier de vapor, şi chiar deasupra mea vine un transport aşa că mă agăţ şi mă urc pe punte. | Я услышал свисток буксира, и прямо надо мной прошла угольная баржа я вскарабкался на борт. |
Având în vedere că e vorba de tine şi că nu pot găsi un loc unde s-o agăţ, fie. | Ну, только ради тебя. Ладно. Всё равно я не могу найти место, где бы повесить её. |
Vreau o curte în spatele casei cu un copac mare, de care să-mi agăţ leagănul şi... | я xoчy бoльшoй двop c oгpoмным дepeвoм, нa кoтopoм виcят кaчeли. |
Deci, să mă duc să-l agăţ în dulap? N-are rost. | ну что, повесить в шкаф, на вешалку? |
Te superi dacă agăţ asta în dulapul tău? | Ты не против, если я повешу это в твой шкаф? |
Nu mi-a mai ramas nimic de care sa ma agat pentru o noua zi. | Завтра мне станет незачем жить. Пустая жизнь. |
La urma urmei, am găsit ceva de care să mă agăţ, ca asta... | А потом в них вдруг, что-то начинает проступать. |
Nu, nu eşti liberă. La fel cum nici eu nu sunt liber să mă agăţ de o fată urâtă. | Нет, ты несвободна, так же как я несвободен, чтобы привязаться к уродине. |
Plec în Vermont câteva zile, să agăţ nişte flăcăi. | Буду преследовать женские ножки в обтягивающих брючках. |
Nu vreau sa-mi mai agat hainele de el. | Не хочу больше никого ловить на ней. |
Mickey mi-a spus s-o agăţ acolo în sac. | Микки сказал, чтоб я их убрал в мешок. |
Am să-mi agăţ un semn la fereastră. | Я помещу вывеску за окно. |