- şi s.m. черешня /. (дерево);
// a se uita la cineva ca la un cireş copt — глядеть не наглядеться на кого-л.
CIREŞ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cires | Cherry |
cires | Cherry Tree |
cires | вишневый |
cireş | вишни |
cireş | вишня |
cires | Сладкий вишневый |
cires placinta | вишневый пирог |
cires placinta | Сладкий вишневый пирог |
cires ferma | фермы Cherry |
cires ferma copac | с фермы Cherry Tree |
cires ferma copac | фермы Cherry Tree |
de cires | Вишневый |
de cires | вишни |
ferma cireș | фермы Cherry Tree |
CIREŞ - больше примеров перевода
CIREŞ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Am trecut pe lângă un cireş şi, când l-a văzut, a luat-o razna. | Мы прошли мимо вишни, и когда он её увидел, он совсем рехнулся. |
Din lemn de cireş | Из черешни. |
Dintre crengile unui cireş bătrân de la ferma familiei sale Goddard a văzut o cale de a face mai mult decât speculaţii despre Marte. | Взобравшись на высокие ветви старой вишни на ферме отца, Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе. |
Trecuseră mai puţin de 80 de ani de când Robert Goddard a avut viziunea sa epifanică într-un cireş din Massachusetts. | Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах. |
Casa mea cu parchet din cires, ca si voi | У меня обыкновенный дом с хорошим паркетом |
Tot ce ţii tu jos sub preş E roz ca floarea de cireş Ştii, partea cu "ta-da"... Îmi dă fiori. | Знаешь, Дживс, этот отрывок... вызывает мурашки по спине. |
" Daca un cires si-ar putea minca propriile-i cirese!" | "Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды!" |
M-am uitat in stanga si am vazut un cires in pizda ma-sii | Я поглядел налево и вижу - черешневые деревья. |
Şi că zâmbetul tău e ca nişte petale de cireş plutind într-o briză calmă. | И что твоя улыбка - это цветки сакуры, плывущие на тихом ветру. |
E un fel de cireş mic. | Это такое маленькое вишневое дерево. |
Şi dacă faci ceva ciudat te tai ca pe un cireş. | Резкое движение и я срублю тебя, как вишенку. |
Cires , piersic , ciocolată , dovleac , crema ... | Вишневый, персиковый, шоколадный, тыквенный, заварной... |
Ei au avut doar cires . | У них был только вишневый. |
Ca și cum ai sta cu un topor lângă un cireș . | Как если бы ты стояла с топором у вишни.* *намек на историю про детство Вашингтона |
Cires , hi . | Черри, привет. |