adv. 1. (întocmai) одинаково, точь-в-точь;подобный, похожий;а fiaidoma la chip cu cineva быть похожим как две капли воды на кого-л. 2.
( întradevăr) — действительно, в самом деле, в действительности.
AIDOMA | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aidoma ca un | Совершенно как |
aidoma ca un destrăbălat d-ăia de | Совершенно как эти паршивцы |
aidoma ca un destrăbălat d-ăia de actori | Совершенно как эти паршивцы комедианты |
aidoma de | равные |
aidoma de mari | равные |
Aidoma prafului | как пыль |
Aidoma prafului, va | И, как пыль |
Aidoma prafului, va | как пыль |
Aidoma prafului, va fi | И, как пыль, они |
Aidoma prafului, va fi | как пыль, они |
În trei bucăţi aidoma | На равные три части |
În trei bucăţi aidoma de | На равные три части |
În trei bucăţi aidoma de mari | На равные три части |
Joacă aidoma ca un | Совершенно как |
Joacă aidoma ca un destrăbălat d-ăia de | Совершенно как эти паршивцы |
AIDOMA | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aidoma cum ţi-am sluji şi ţie De ne-ai fi rege. | И если расшибётся, так уж насмерть. Вот правильная мысль. |
Povestea aceea pe care mi-aţi istorisit-o ceva mai devreme... Mă puteţi asigura că totul s-a întâmplat aidoma? | История, поведанная ранее... все ли детали ее правдивы? |
Aidoma unui rege pe armăsarul lui cel falnic | Я как король среди вельможных свит. |
La moara ta Deşi copilăria se scurge Aidoma nisipului prin sită | И поверьте, слова мои совсем не новы, |
Aşa că am căutat un soldat simplu care să semene aidoma dvs. Priviţi. | Мы загримировали безвестного рядового так, что он стал похож на вас. Смотрите. |
O să te fac să arăţi aidoma Ducelui. | Я превращу тебя в подобие Герцога. |
"aidoma norilor pe cerul de martie..." | -Как облака.. -В переменчивом мартовском небе. |
Aidoma ca-ntr-o poveste. | Точно как в балладе. |
Mai mult decat simple giuvaeruri. Arata aidoma unui lant. Un lant pentru o sclava. | Звук драгоценностей как звук цепей для раба! |
Poate că lupta dintre căsătoriţi şi burlaci era aidoma războiului din Irlanda de Nord. | Может эта вайна сродни... конфликту в Северной Ирландии? |
- Aidoma. | Я верю в это. |
Chiar şi vântul s-a potolit, lăsând oraşul într-un calm neobişnuit, ca şi cum cineva ar fi pus un capac uriaş peste el şi ar fi făcut o linişte aidoma aceleia care se aşterne când aştepţi musafiri. | Даже ветер утих, в результате чего в городе воцарилось непривычное затишье. Словно кто-то накрыл его огромной крышкой, наполнив город тишиной, которая обычно возникает, когда вы ждете гостей. |
- Şi structura e aidoma? | - Набор корпуса точен? |
Pe călcâiele încăierării pe care omul l-a numit prosteşte "războiul ce pune capăt tuturor războaielor," Cel Întunecat căuta să-şi evite destinul, să trăiască aidoma unui muritor. | - ѕосле окончани€ перебранки, которую человек глупо назвал "войной во им€ прекращени€ всех войн", нечистый попыталс€ избежать своей судьбы и решил жить как простой смертный. |
Eşti aidoma lui. | Ты такой же, как он. |