1. adj. -ntă, -nfi, -nte последовательный;
luptă consecventă — последовательная борьба;
aficonsecvent быть последовательным. 2.
adv. — последовательно;a raţiona consecvent — рассуждать последовательно.
CONSECVENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
atunci era consecvent | отличалась |
atunci era consecvent celui | отличалась от |
consecvent | последователен |
de atunci era consecvent | не отличалась |
de atunci era consecvent celui | не отличалась от |
mod consecvent | постоянно |
sunt consecvent | я последователен |
CONSECVENT - больше примеров перевода
CONSECVENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Consecvent, pentru restaurarea ordinii, prefectul a decis să izoleze cartierele arabe. | В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы. |
Este slab, domnule, dar consecvent apare un exces de nivel energetic predictibil. | Он превышает, хоть и ненамного, нормальный электрический фон. |
Dar BCP-ul e la fel de consecvent ca amprentele. | Но мозговые волны неизменны, как и отпечатки пальца. |
Şi ca să nu ne înfruntăm demonii interiori, ce facem în mod consecvent? | И так чтобы уйти от встречи с нашими внутренними демонами, постоянно, что мы делаем? |
Te ascult în fiecare zi, şi ascultă- mă pe mine... eşti un om consecvent şi integru. | Я каждый день вас слушаю. Вы твердый, последовательный человек. Правда. |
Fii consecvent, bărbate. Nu fă concesii. Ăsta e secretul. | Перестань, играй в открытую, муж. |
Cel puţin sunt consecvent ! | Хорошо, по крайней мере, я последователен! |
Consecvent, am decis sa iau un asistent. | Поэтому я решил взять себе помощника. |
Cel puţin sunt consecvent. | Как минимум, я последователен. |
Cel puţin sunt consecvent. | Хотя и закономерно. |
E consecvent cu subteranele, de asta putem fi siguri. | Он согласуется с метро, это точно. |
Eu... am avut destul timp să mă gîndesc ... ce înseamnă să fii un bun părinte... şi înseamnnă să fii consecvent, să fii răbdător, să ştii să asculţi... să ştii să te prefaci că asculţi... chiar atunci cînd nu mai asculţi. | Я... У меня было много времени, чтобы... подумать о том, что... именно делает человека хорошим родителем... И это сила духа... и ещё это... терпение, и это умение слушать... и это умение притворяться, что слушаешь... даже если не слушаешь. |
Adică limbajul ei lexical de atunci era consecvent celui zilnic? | Вы имеете ввиду, что её манера говорить не отличалась от обычного? |
Cel puţin nu mă poţi acuza că n-am fost consecvent. | Ну,по-крайней мере,ты не можешь обвинить меня в непостоянстве. |
Un consecvent zdrobitor de inimi. | Да уж,постоянный сердечный приступ. |