-и, ж.
Сорт грубой хлопчатобумажной ткани, чаще желтого цвета, вышедшей теперь из употребления.
Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике ---, проезжий сел на диван. Л. Толстой, Война и мир.
{От названия города Нанкина в Китае}
НАНИМАТЬСЯ ← |
→ НАНКОВЫЙ |
на́нка
ж.Сорт грубой хлопчатобумажной ткани из толстой пряжи (обычно желтого цвета).
(от названия китайского г. Нанкин), прочная хлопчатобумажная ткань, как правило, буровато-желтого цвета. Используется для изготовления наждачного полотна и при пошиве меховых изделий, головных уборов.
НА́НКА, -и, ж. Хлопчатобумажная ткань из толстой пряжи, обычно жёлтого цвета.
| прил. нанковый, -ая, -ое.
Хлопчатобумажная ткань, прежде вывозимая из китайского города Нанкина.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
НАНКАбумажная материя, китайка; вывозилась прежде в Европу из гор. Нанкина, откуда и название.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
НАНКАкитайская бумажная ткань желтоватого цвета; также русская бумажная ткань, одноцветная или полосатая.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
НАНКАсканд. Супруга Бальдера.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
НАНКА или КИТАЙКАХлопчатобумажная ткань, прежде вывозимая из китайского города Нанкина.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
на́нка,
на́нки,
на́нки,
на́нок,
на́нке,
на́нкам,
на́нку,
на́нки,
на́нкой,
на́нкою,
на́нками,
на́нке,
на́нках
на́нка
прилаг. на́нковый. Из франц. nankin или нем. Nanking от названия кит. города; см. Преобр. I, 592. Совершенно очевидно обратное образование из нанкин, которое могло быть понято как прилагательное на -ин.