-и, род. мн. -ей, ж.
Изделие из ткани особой выработки, которым покрывают стол.
Большой стол был парадно убран и поверх обычной черной клеенки был покрыт белоснежною скатертью. Вересаев, На повороте.
◊
- скатерть-самобранка- скатерть самобраная- скатертью дорога
ска́терть
1. ж.1) Кусок ткани особой выработки или вязаное изделие, которым покрывают стол.
2) перен. Ровная, гладкая поверхность чего-л.
2. ж.Верхняя поверхность подземных грунтовых вод.
СКА́ТЕРТЬ, -и, мн. ч. -и, -ей, ж. Изделие из плотной ткани, к-рым покрывают стол. Обеденная с. Льняная с. Бархатная с.
• Скатертью дорога кому (разг.) выражение безразличия к чьему-н. уходу, отъезду, а также пожелание убираться вон, куда угодно первонач. пожелание счастливого пути.
| уменьш. скатёрка, -и, ж.
| прил. скатертный, -ая, -ое. Скатертное полотно.
платок; скатерка, салфетка, столешник; дорожка, самобранка, дастархан, скатерочка
дастархан, дорожка, салфетка, самобранка, скатерка, столешник
ска́терть,
ска́терти,
ска́терти,
скатерте́й,
ска́терти,
скатертя́м,
ска́терть,
ска́терти,
ска́тертью,
скатертя́ми,
ска́терти,
скатертя́х
ска́терть
ж., род. п. -и, vкр. ска́терть, ска́терка, блр. ска́церка, др.-русск. скатерть, смол. грам. 1150 г. (см. Соболевский, РФВ 71, 443; ЖМНП, 1914, авг., стр. 366), также у Афан. Никит. 26, Домостр. Заб. 86, К. 27 и сл., Котошихин 8.
Это слово обычно объясняют из *дъскатьрть (см. доска́ и тере́ть); см. Мi. ЕW 353; Бернекер I, 246; Преобр. II, 295; Мейе, Ét. 113, 280; Мейе–Вайан 115; Френкель, ZfslPh 13, 209; Траутман, ВSW 324 и сл. Можно при этом сослаться на ру́котерть "полотенце", оренб., рукотёртик, череповецк. (ЖСт., 1893, вып. 3, стр. 385), др.-чеш. trt, род. п. trti "трение, распря, уничтожение", но тем не менее странно отсутствие д- в свидетельстве 1150 г. и соединительного гласного -а- (несмотря на наличие цслав. крьстаобразьнъ вместо крьстообразьнъ, греч. θανατηφόρος вместо θανατο-), относительно чего см. Бернекер, там же; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, 70 и сл. Не является доказанной мысль Маценауэра (LF 20, 5) о сложении приставки *ska- + *tьrtь. Иначе объясняет это слово Соболевский (РФВ 71, 444), который считает исходным прич. *съкатъ (см. скать "сучить"), а -ьрть рассматривает как суффикс. Другие считаются с возможностью заимствования из нов.-в.-н. диал. Schetter (Гримм 8, 2603), ср.-в.-н. schëter, schëtter "тонкая бумажная материя" (Грот, Фил. Раз. 2, 478; Брандт, РФВ 22, 114); против см. Преобр., там же. Из вост.-слав. заимств. лит. skõtertė, skõtertis – то же (Брюкнер, FW 133).