-а, мн. шафера, м.
Участник церковного свадебного обряда, который держит венец над головой жениха или невесты при венчании.
— Вот Ляхов скоро женится на своей Кате, — вы у него будете на свадьбе шафером. — Женатые шаферами не бывают! Вересаев, Два конца.
{Нем. Schaffer}
ша́фер
м.Лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над их головами при церковном обряде венчания.
(Szafer) Владимир (1886-1970) , польский ботаник, основатель научной школы по палеоботанике. Труды по систематике, географии и экологии растений, палеоботанике и охране природы. Во время фашистской оккупации ректор подпольного университета.
ША́ФЕР, -а, мн. ч. -а, -ов, м. В церковном свадебном обряде: человек, состоящий при женихе (или невесте) и во время венчания держащий у него (неё) над головой венец.
| прил. ~ский, -ая, -ое.
а, мн. шафера, ов, м., одуш.
Каждый из двух участников церковного свадебного обряда, который держит венец над головой жениха или невесты при венчании. Шаферский - относящийся к шаферу, шаферам.
(нем. Schaffer, от schaffen - доставлять). Дружка на свадьбе, которых бывает несколько; они же держат венцы над брачующимися; также распоряжаются свадебным торжеством.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ШАФЕРдержать венец над головой венчающегося жениха или невесты, распоряжается всей свадьбой; обыкновенно их бывает несколько человек.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ШАФЕРдружка на свадьбе, держит венец над головой жениха или невесты во время обряда венчания.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ШАФЕРнем. Schaffner, от schaffen, доставлять. Дружка на свадьбе.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ша́фер,
шафера́,
ша́фера,
шаферо́в,
ша́феру,
шафера́м,
ша́фера,
шаферо́в,
ша́фером,
шафера́ми,
ша́фере,
шафера́х
ша́фер
"дружка невесты, распорядитель на свадьбе". Из прибалт.-нем. Schaffer – то же, также "распорядитель (вообще)", от schaffen "создавать, хозяйничать"; см. Горяев, ЭС 419; Преобр., Труды I, 91. См. предыдущее. Сюда же, вероятно, шафи́рка "сплетница", шафи́рничать "сплетничать", первонач., по-видимому, "распоряжаться, замышлять".