-а, род. мн. -лок, ср.
Плод яблони.
Кислое яблоко. Ранние сорта яблок.
□
Яблоки на яблонях висели густо, — год для них был урожайный, — но все они были одного сорта. Сергеев-Ценский, Лаванда.
◊
- глазное яблоко- земляное яблоко- яблоко раздора- яблоку негде упасть- в яблоках
я́блоко
ср.1) Плод яблони.
2) перен. Плод, предмет, имеющий шарообразную форму.
в ботанике - сочный, обычно многосемянный нераскрывающийся плод растений семейства розоцветных подсемейства яблоневых - груши, яблони, айвы, рябины и др. В быту яблоком называется плод яблони.
Я́БЛОКО, -а, мн. ч. яблоки, яблок, ср. Плод яблони. Антоновские, анисовые, коричные яблоки. Летние сорта яблок. Сушёные, мочёные, печёные яблоки. Компот из яблок. Я. от яблони недалеко падает (посл. о том, кто унаследовал плохое, неблаговидное поведение от отца, матери).
• Яблоку негде упасть (разг.) о большой тесноте. Народу в вагоне яблоку негде упасть!
В яблоках с тёмными круглыми пятнами на шерсти (о масти животных). Серый в яблоках конь.
Глазное ~ шарообразное тело глаза.
Яблоко раздора (книжн.) то, что порождает ссору, раздор по древнегреческому мифу о богине раздора Эриде, подбросившей гостям золотое ~ с надписью «прекраснейшей» и о споре, возникшем из-за этого между богинями Герой, Афиной и Афродитой.
| уменьш. яблочко, -а, ср.
| прил. яблочный, -ая, -ое. Яблочное варенье. Я. пирог (с яблоками).
кандиль, яблоки, райка, розмарин, кальвиль, ренет, фрукт, пепинка, джонатан, шафран, коричное, симиренка, яблочко, китайка, апорт, антоновка, кислица, китайчонок, пепин
антоновка, апорт, джонатан, кальвиль, кандиль, кислица, китайка, коричное, пепин, пепинка, райка, ренет, розмарин, фрукт, шафран, яблоки, яблочко
я́блоко,
я́блоки,
я́блока,
я́блок,
я́блоку,
я́блокам,
я́блоко,
я́блоки,
я́блоком,
я́блоками,
я́блоке,
я́блоках
я́блоко
укр. я́блуко, стар. яблика (Жит. Саввы Освящ., XIII в.; см. Дурново, Очерк 197, 222), блр. я́блык, др.-русск. яблъко, сербск.-цслав. ɪаблъко, болг. а́бълка, я́бълка (Младенов 701), сербохорв. jа̏бука ж. "яблоко, яблоня", jа̏буко ср. р. "яблоко", словен. jábolko, чеш. jablko, стар. также jablo, слвц. jablko. польск. jabɫko, в.-луж. jаbɫоkо, диал. jаbɫуkо, н.-луж. jabɫuko, полаб. jobkǘ.
Праслав. *ablъko из *āblu- родственно лит. óbuolas, obuolỹs "яблоко", лтш. âbuõls – то же, др.-прусск. woble "яблоко", лит. obelìs ж. "яблоня", лтш. âbele – то же, д.-в.-н. арful "яблоко", крым.-гот. ареl, др.-ирл. аbаll – то же, лат. Abella – название города в Кампании, который славился своими яблоками (еt quos maliferae dеsресtаnt moenia Аеllае; см. Виргилий, Энеида 7, 740). Первонач. и.-е. основа на согласный -l-; см. Траутман, ВSW 2; Арr. Sprd. 465; Мейе, Ét. 335; Бехтель, KZ 44, 129; Френкель, KZ 63, 172 и сл.; Мейе – Эрну 5; Шпехт 61; Бернекер I, 22 и сл.; М.–Э. I, 234; Хоопс, Reall. I, 114; Буга, РФВ 70, 100. Судя по апофоническим отношениям в балт., это и.-е., а не заимств., вопреки Шрадеру (ВВ 15, 287), Фику (I, 349). Заимствование слав. слов из кельт. нельзя доказать, вопреки Преобр. (Труды I, 131), Шахматову (AfslPh 33, 89). Ср. сл.
••
(См. в последнее время еще Мошинский (Zasiąg, стр. 280 и сл.), который высказывает догадку о связи с вариантом и.-е. *albho- "белый". – Т.)