(польск., от испорч. немец. Soldner - наемник). Польский ратник.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ЖОЛНЕРЫ1) наемные пешие солдаты в старой независимой Польше; 2) нижние военные чины со значками на штыках, высылаемые вперед войска для обозначения своим частям места расположения или построения. На парадах, смотрах и на ученье Ж. служат для точного определения направления передвижений.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ЖОЛНЕРЫпольск. Пехотные солдаты в прежней Польше.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ЖОЛНЕРЫ ИЛИ ЖАЛОНЕРЫ1) нижние чины, носящие жалонерные значки (маленькие флаги) и высылаемые заранее для обозначения места своим частям в линии построения войск. В нашей армии ж. значки полагаются в каждом батальоне (черно-оранжево-белые с № батальона) и роте (разных цветов); 2) название солдат в старой Польше.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)