(греч. iota). Греческая буква, употребляется в переносном смысле, для означения самого малого количества: мелочь, малость.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ИОТАгреческая буква; в переносном значении чрезвычайно малая величина; употребительное выражение ни иоты = ничего.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ИОТАслово, употребляемое иногда в смысле нуля, напр. «он ни иоты (ничего) не знает», или: «дело ни на юту (нисколько) не изменилось».
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ио́та
напр., в выражении ни на ио́ту (не уступить), др.-русск. иота, гета "черточка" (Изборник Святосл. 1073 г.; см, Срезн. I, 1110). Из греч. ἰῶτα. Форма на г происходит из графического варианта в ср.-греч., где γι- обозначает придыхательное j.