Хлопчатобумажная ткань, прежде вывозимая из китайского города Нанкина.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
НАНКАбумажная материя, китайка; вывозилась прежде в Европу из гор. Нанкина, откуда и название.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
НАНКАкитайская бумажная ткань желтоватого цвета; также русская бумажная ткань, одноцветная или полосатая.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
НАНКАсканд. Супруга Бальдера.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
НАНКА или КИТАЙКАХлопчатобумажная ткань, прежде вывозимая из китайского города Нанкина.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
на́нка
ж.Сорт грубой хлопчатобумажной ткани из толстой пряжи (обычно желтого цвета).
(от названия китайского г. Нанкин), прочная хлопчатобумажная ткань, как правило, буровато-желтого цвета. Используется для изготовления наждачного полотна и при пошиве меховых изделий, головных уборов.
НА́НКА, -и, ж. Хлопчатобумажная ткань из толстой пряжи, обычно жёлтого цвета.
| прил. нанковый, -ая, -ое.
-и, ж.
Сорт грубой хлопчатобумажной ткани, чаще желтого цвета, вышедшей теперь из употребления.
Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике ---, проезжий сел на диван. Л. Толстой, Война и мир.
{От названия города Нанкина в Китае}
на́нка,
на́нки,
на́нки,
на́нок,
на́нке,
на́нкам,
на́нку,
на́нки,
на́нкой,
на́нкою,
на́нками,
на́нке,
на́нках
на́нка
прилаг. на́нковый. Из франц. nankin или нем. Nanking от названия кит. города; см. Преобр. I, 592. Совершенно очевидно обратное образование из нанкин, которое могло быть понято как прилагательное на -ин.