НАРТА

Сборный словарь иностранных слов русского языка



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НАРТА

НАРТА

Легкие сибирские санки, в котор. запрягают собак или оленей.

(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)

НАРТА

Сибирские сани, длинные и чрезвычайно легкие.

(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)

НАРТА

легкие сибирские санки, запрягаемые собаками или оленями.

(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)

НАРТА

сани у инородцев севера Сибири: запрягаются оленями или собаками.

(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)


Сборный словарь иностранных слов русского языка



НАРРАЦИЯ

НАРТЕКС




НАРТА значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

нарта



Значение:

на́рта

ж.

см. нарты.

Малый академический словарь русского языка

нарта



Значение:

см. нарты.

НАРТА ударение, формы слова

Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

нарта



Ударение, формы слова, парадигма:

на́рта,

на́рты,

на́рты,

на́рт,

на́рте,

на́ртам,

на́рту,

на́рты,

на́ртой,

на́ртою,

на́ртами,

на́рте,

на́ртах

НАРТА происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

нарта



Происхождение, этимология:

на́рта

"небольшие широкие сани для езды на собаках или оленях", арханг. (Подв.), перм. (Даль), тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 500), вnервые нарта "сани" у Аввакума (92, 99 и сл.; 164). Созвучно с польск. narty мн. "лыжи" (с XVII в.), которое объясняют из nа + rъtъ "острие" (см. рот); см. Брюкнер, KZ 45, 107; Sɫown. 356. Ср. чеш. nárt "nодъем (ноги)", в.-луж. narć "подъем ноги, верх обуви".

Русск. слово трудно отделить от зап.-слав.; см. также Мi. ЕW 211; Голуб 168; Зборовский, JР I, 215. Вихм.–Уотила (167) считают коми nart "сани" заимств. из русск. В отличие от них Калима (WuS 2, 181 и сл.; RS 6, 86), Маценауэр (LF 17, 180) пытаются доказать происхождение русск. слова из коми nòrt "длинные сани для перевозки тяжестей", удм. nurt – то же. Калима, далее, сближает с морд. э. nurdо "сани", м. nurdа – то же (которые оставлены у Паасонена (Мordw. Chrest. 100) без объяснения). Предположение о фин.-уг. происхождении наталкивается на фонетические и др. трудности. Ср. также Калима (FUF 18, 33), который выступает здесь в пользу исконнослав. происхождения.

••

(Рясянен (UAJb., 25, 1953, стр. 23) видит здесь заимствованное слово, сравнивая, кроме названных выше, еще с саам. к. nart "сани", якут. nārta, nātta, dārda, тунг. natàr "traha", в то время как Кипарский (Suomen Мusео, 1957, стр. 56 и сл.) допускает исконное происхождение, осложненное семантическим влиянием ("сани") со стороны фин.-уг. языков. Упоминается уже Герберштейном, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 504. См. специально Славский, Linguа viget. Commentationes slavicae in hоnоrеm V. Kiparsky, Helsinki, 1965, стр. 120 и сл. – Т.)

2024 Classes.Wiki