(перс.). Баснословная птица, необычайной величины и силы.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
РОК{англ. rock < rock and roll - танец рок-н-ролл} - муз. манера музыки и вокала в инструментальных группах 50-х годов XX в., играющих с электроусилителями.
(Источник: «Словарь иностранных слов». Комлев Н.Г., 2006)
РОК, -а, м. (высок.). Несчастливая судьба (в 1 знач.). По воле ~а. Злой р. тяготеет над кем-н.
II. РОК
1. -а, м. Обычно эксцентрическая эстрадная музыка, насыщенная социально-драматической экспрессией, исполняемая в быстрых ритмах, чаще на электронных инструментах, с участием голоса (голосов). Электронный р. Тяжёлый р. (с усиленным звуком, особо энергичный, жёсткий и динамичный, вызывающий агрессивное возбуждение слушателей).
2. -а, м. То же, что ~-н-ролл (разг.).
3. неизм. Относящийся к ~-музыке. Танец в стиле р. Джаз-р.
| прил. также ~овый, -ая, -ое. Роковая музыка.
а, мн. нет, м.
1. Направление в современной джазовой музыке, отличающееся приверженностью к энергичным, ритмически быстрым музыкальным формам. Роковый - относящийся к року.
2. То же, что рок-н-ролл.
-а, м. Высок.
Судьба (обычно злая, грозящая бедами, несчастьями и т. п.).
Злой рок.
□
— За гордость рок меня так люто наказал. И. Крылов, Орел и Крот.
Внемлите ж, братья, слову брата, Пока мы полны юных сил: Вперед, вперед, и без возврата, Что б рок вдали нам ни сулил! Плещеев, Вперед! без страха и сомненья.
судьба, судьбина, провидение, фатум, кисмет, неизбежность, жребий, жеребий, доля, участь, удел, предназначение, планида, фортуна, перст (судьбы, божий), предопределение; рок-н-ролл, рок-музыка. Ant. фортуна
доля, жеребий, жребий, кисмет, музыка, неизбежность, планида, предназначение, предопределение, провидение, рок-музыка, рок-н-ролл, судьба, судьбина, удел, участь, фатум, фортуна
ро́к,
ро́ки,
ро́ка,
ро́ков,
ро́ку,
ро́кам,
ро́к,
ро́ки,
ро́ком,
ро́ками,
ро́ке,
ро́ках
I, род. п. ро́ка "судьба", диал. "год, срок", зап., южн. (Даль), укр. рiк, род. п. ро́ку "год", блр. рок, др.-русск. рокъ "срок, год, возраст; правило; судьба", ст.-слав. рокъ προθεσμία (Супр.), сербохорв. ро̑к, род. п. ро̏ка "срок, время", словен. ròk, род. п. rȯ́kа "срок, рок, предзнаменование", чеш., слвц. rоk "год", польск. rоk – то же, н.-луж. rоk – то же.
Праслав. *rokъ "срок", связано с реку́, речь (см.). Относительно знач. "судьба" ср. лат. fātum "судьба", связанное с fābulа "молва, толки", fāri "говорить"; см. Шрадер–Неринг 2, 292; Вальде–Гофм. 2, 463 и сл. Лит. rãkas "срок, предел", лтш. raks "цель, предел" может быть как заимств. из слав. (М.–Э. 3, 473; Скарджюс 185), так и исконнородственно с ним (Буга, РФВ 66, 247). Слав. rokъ связано с др.-инд. rасаnаm "распорядок", rаса́уаti "располагает", гот. ragin ср. р. γνώμη, rahnjan "рассчитывать", тохар. А rаkе, В reki "слово"; см. Лиден, Kuhn-Festschr. 142; Траутман, ВSW 243; Хольтхаузен, Awn. Wb. 224; Файст 392; Ройтер, JSFOu 47, 4, 10. Неубедительно привлечение лит. ràkti, rankù "колоть", rakinė́ti "ковыряться", др.-исл. rá "межевой знак" (Буга, там же, против см. Скарджюс, там же). Ср. рокота́ть.
IIII "похлебка с крупой у коми-зырян", печорск. (Подв.). Из коми rоk "каша", родственного фин. rokka "гороховый суп, похлебка"; см. Калима 204. См. ро́кка.