в ткацком деле род гребня для прибоя утока.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
БЕРДОна ткацком станке род широкого гребня, прибивающего уток.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
Одна из составных частей ткацкого станка в виде гребня или рамы с вертикальными прорезями, через которые пропускаются нити основы.
-а, ср.
Гребень, являющийся одной из основных частей ткацкого станка.
бёрдо,
бёрда,
бёрда,
бёрд,
бёрду,
бёрдам,
бёрдо,
бёрда,
бёрдом,
бёрдами,
бёрде,
бёрдах
"деталь ткацкого станка", укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до, словен. bŕdȯ, чеш., слвц. brdo, польск. bardo, н.-луж. bardo; см. Бернекер 1, 118.
Исконнородственно лтш. birde "ткацкий стан", далее гот. baúrd в fotubaúrd ὑποπόδιον, д.-в.-н., ср.-в.-н. bort "край, борт корабля", нж.-н. bord; дальнейшие отношения с созвучными слав. словами со знач. "возвышенность, холм, гора" – укр. бе́рдо, болг. бъ́рдо, сербохорв. бр̏до и т. д. – неясны; ср. Бернекер, там же; Траутман, BSW 33; М. – Э. 1, 297; ИОРЯС 13, 4, 211.
••
(О развитии "гора" из "бердо" – деталь ткацкого станка – см. Шютц, Die geographische Terminologie des Serbokroatischen, 1957, стр. 5, 20. – Т.)