1. ба́кан,
ба́каны,
ба́кана,
ба́канов,
ба́кану,
ба́канам,
ба́кан,
ба́каны,
ба́каном,
ба́канами,
ба́кане,
ба́канах
2. бака́н,
бака́ны,
бака́на,
бака́нов,
бака́ну,
бака́нам,
бака́н,
бака́ны,
бака́ном,
бака́нами,
бака́не,
бака́нах
ба́кан
м.
То же, что: бакенбарда.
IIбака́н
м.
Ярко-красная краска, получаемая путем соединения органических красителей с различными минеральными веществами.
Низший сорт кармина.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
БАКАННизший сорт кармина.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
БАКАНили Бакен. Бочка или другое пустое тело, плавающее на море, для предупреждения судов об опасном месте.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
БАКАНкарминовый лак, красная краска, приготовляемая из кошенили.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
БАКАНкрасная краска различн. оттенков, называемая также карминовым лаком. Она приготовляется из кошенили и представляет собою соединение кармин. кислоты с глиноземом.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
БАКАН или БАКЕНбочка, плавающая на воде и указывающая опасное для судов место - мель, подводную скалу и т. п.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
БАКАН или Бакен(от гол. Back - плоское судно, корыто, таз). Бочка или другое пустое тело, плавающее на воде, для предостережения судов об опасном месте.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
"красный венецианский лак" (также у Гоголя), укр. бака́н "краска кошениль". Заимств. из араб.-тур. bakkam "красное красящее дерево, красильное дерево", чагат. bakam aɣadžy "дерево, из которого делают краску" (Кунош 20); см. Корш у Преобр. 1, 12; Mi. TEl. 1, 255, Доп. 1, 9.
II ба́канба́кен, заимств. из голл. baak, baken, нем. Bake "веха, бакен", ср.-нж.-н. bâke (Клюге-Гётце 34), едва ли из ср.-нж.-н. baken, bakin наряду с bake, как полагает Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 15. См. также аценауэр 101; Мёлен 24 и сл.