па́кость,
па́кости,
па́кости,
па́костей,
па́кости,
па́костям,
па́кость,
па́кости,
па́костью,
па́костями,
па́кости,
па́костях
ПАКОСТНЫЙ ← |
→ ПАКОТИЛЬНЫЙ |
па́кость
ж. разг.1) Причиненный кому-л. или чему-л. умышленный вред, неприятность.
2) Мерзкая, гадкая вещь; дрянь.
3) Непристойное, циничное слово, выражение.
ПА́КОСТЬ, -и, ж. (разг.).
1. Предмет, вызывающий отвращение. Притащил с помойки какую-то п.
2. Гадкий поступок с целью повредить кому-н.; отвратительные слова. Сделать п. кому-н. Говорить пакости.
-и, ж.
Разг. Нечто мерзкое, отвратительное; гадость.
— Фу, пакость какая! — пробормотал Николай Николаевич, садясь на кровати, и не успел договорить, как уже забыл про сон. А. Н. Толстой, Большие неприятности.
||
Гадкий, скверный поступок, совершаемый с целью повредить кому-л.
{Мозгляков} был именно в том расположении духа, когда человек слабого характера в состоянии решиться на какую-нибудь ужасную, злейшую пакость, из мщения. Достоевский, Дядюшкин сон.
Все его {начальства} действия предпринимаются исключительно с ехидным намерением учинить пакость. Куприн, На переломе.
||
Выражение, слово, содержащее что-л. гадкое или непристойное, циничное.
— Сложили они, видишь, Сергей, какую-то пакость в рифму на его фамилию. Достоевский, Село Степанчиково.
Почти каждый {сыщик} имел в кармане неприличные фотографии, их рассматривали и при этом говорили пакости. М. Горький, Жизнь ненужного человека.
гадость, низкий; мерзопакость, укоризна, дрянь, погань, свинство, гнусь, низость, оскорбление, скверна, паскудство, обсосок, муть, мерзость, гнусность, мерзопакостность, скверность, грязь
сущгадость, мерзость, гнусность, паскудството, что вызывает чувство отвращения своими отрицательными качествами
гадость, гнусность, гнусь, дрянь, мерзопакостность, мерзопакость, мерзость, низость, оскорбление, паскудство, погань, свинство, скверна, укоризна
па́кость
ж., диал. ка́пость, укр. па́кiсть, род. п. -кости, блр. па́косць, др.-русск., ст.-слав. пакость ἀπόνοια, τυραννίς (Супр.), болг. па́кост "вред", сербохорв. па̏ко̑ст "злоба", словен. pákost "превратность", чеш. раkоst᾽ "пакость", польск. раkоść, в.-луж., н.-луж. раkоsć. Первонач. *раkоstь "превратность", ср. ст.-слав. опако, пакы; см. Мi. ЕW 224; Мейе, Ét. 283; Брандт, РФВ 18, 7. Сомнительна связь с кости́ть, кощу́н (Соболевский, ЖМНП, 1886, сент., стр. 152), как и родство с греч. ἀ-σκηθής "целый, невредимый", гот. skaÞjan "повреждать, портить", нов.-в.-н. Sсhаdеn "вред, ущерб", ирл. scathaim "калечу, парализую" (Младенов 408).
••
(Сближение Абаева (Ист.-этимол. словарь, I, стр. 417) с чув. пака̄ "пакость", пах "кал, навоз" носит необязательный характер. – Т.)