па́н,
паны́,
па́на,
пано́в,
па́ну,
пана́м,
па́на,
пано́в,
па́ном,
пана́ми,
па́не,
пана́х
Бог плодородия, покровитель скотоводства, полей, гор и лесов (в древнегреческой мифологии).
в греческой мифологии первоначально бог стад, покровитель пастухов, затем всей природы. Изображался в виде человека с козлиными рогами, копытами и бородой. Ему соответствует римский Фавн.---спутник Сатурна, открыт с борта космического аппарата «Вояджер-2" (США, 1990). Расстояние от Сатурна ок. 134 тыс. км.---… (от греч. pan - все), часть сложных слов, означающая: относящийся ко всему, охватывающий все (напр., пандемия).
ПАН, -а, мн. ч. -ы, -овустар.) -ы, -ов, м. В старой Польше, Литве, а также в Белоруссии и на Украине до революции: помещик, барин сейчас употр. как обращение к взрослому мужчине в Чехословакии и Польше.
• Пан или пропал (разг.) в речи того, кто рискует: или всё получу, или всё потеряю.
| ж. ~и, нескл.
| прил. ~ский, -ая, -ое.
I
а, мн. паны, ов, м., одуш.
1. ист. Помещик, барин в старой Польше, Литве. Панский - относящийся к пану, панам. Панство (со-бир.) - паны. а Пан или пропал (разг.) - восклицание в значении: будь что будет (т.е.: или всё получу или всё потеряю).
2. В современной Польше: обращение к взрослому мужчине (или вежливое упоминание о нем).||Ср. ДОН, МЕСЬЕ (МСЬЕ), МИЛОРД, МИСТЕР, СЕНЬОР I, СИНЬОР, СЭР.
II
а, м., одуш., с прописной буквы
В древнегреческой мифологии: бог лесов покровитель стад и пастухов, наводивший ужас на людей своим безобразным видом (отсюда - панический страх, паника).||Ср. ФАВН.
-а, мн. паны и паны, м.
1.
В старой Польше, Литве, а также в дореволюционное время на Украине и в Белоруссии помещик, дворянин.
{Шуйский:} Я знаю только то, Что в Кракове явился самозванец И что король и паны за него. Пушкин, Борис Годунов.
На любезности панов он отвечал дерзостями, а мужикам спускал своеволие и грубости. Короленко, Слепой музыкант.
2.
Хозяин, господин по отношению к прислуге, к подчиненным в дореволюционное время на Украине и в Белоруссии.
3.
Вежливое обращение к мужчине (в Польше, Чехословакии, Литве).
◊
- пан или пропал- либо пан, либо пропал
{Польск. pan}
(греч.). 1) у древних бог лугов, пастухов и лесов. 2) (исп.). Хлеб. 3) (фр. pang). Мера длины = 1/4 морск. метра.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ПАН(польск.). Польский или малороссийский помещик; господин, барин.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ПАН1) греческий бог лесов, покровитель стад и дичи, изображался рогатым, обросшим волосами, на козлиных ногах; в то же время П. - страшный бог, любящий уединение, наводящий на людей ужас (панический страх); 2) по-польски - господин.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ПАН1) у древн. греков бог лесов, покровитель стад и дичи; 2) у поляков - господин.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ПАНгреч. Pan, anos. У древних бог стад.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ПАНпольск. pan. Польский или малороссийский помещик.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ПАН…греческое слово «все», употребляется в сложных словах, нпр., пантеизм - всебожие, панславизм - объединение всех славян, и т. д.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ПАН…приставка, означающая всеобщность, соединение всех однородных предметов; панславизм, пангерманизм, панэлленизм и др. означают направления, стремящиеся к объединению всех славян, немцев, греков.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
I, род. п. -а, "господин, помещик (в отношении к полякам)" (Аввакум 182 и сл.), укр., блр. пан, др.-русск. панъ, в зап. грам. ХIV в. (см. Срезн. II, 875), др.-чеш. hpán "господин" (оdе раnа из *оtъ gъраnа), чеш., слвц. pán, польск. раn, в.-луж. раn, н.-луж. раn. Зап.-слав. слово, занесенное благодаря староверам далеко на север России. Происходит из *gъраnъ, связанного чередованием с жупа́н; ср. др.-инд. gōрā́s м. "пастух, страж", gōpāyáti, gōрауаti "оберегает, охраняет", gōраnаm "защита", греч. γύπη ̇ κοίλωμα γῆς, нов.-в.-н. Kоbеn "свинарник"; см. Гуйер, LF 31, 105 и сл.; 36, 60; 40, 304; Младенов 410. Коми раn "господин" заимств. из русск. (Калима, RLS 99); из па́нской происходит морд. э. banskoj; см. Паасонен, Мordw. Chrest. 105. Соболевский (РФВ 71, 443) пытается неубедительно разграничить *раnъ и *gъраnъ и объяснить пан как реликт дакского. Нельзя также др.-чеш. hpán рассматривать как сокращение из žuраnъ, вопреки Брюкнеру (IF 23, 217; KZ 48, 226; Sɫown. 393), который видит здесь аварский элемент; см. жупа́н.
••
("gорā́-, как известно каждому начинающему санскритологу, не содержит к. *gор-, но является сложением gо- "бык, корова" и рā- – имя деятеля от рā "охранять"!" (Пизани, "Раidеiа", 10, No 4, 1955, стр. 262). Махек, а вслед за ним Голуб–Копечный (263) объясняют раnъ, раnьji из *роtnī – образования ж. рода от *роt- "госнодин"; см. также Трубачев, Терм. родства, стр. 184 и сл., с литер. Новое объяснение зап.-слав. *gъраnъ как др.-иранск. заимствования см.: Трубачев, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 73 и сл. – Т.)
IIII "вид семги", арханг. (Подв.). Возм., связано с предыдущим?