1. болва́н,
болва́ны,
болва́на,
болва́нов,
болва́ну,
болва́нам,
болва́н,
болва́ны,
болва́ном,
болва́нами,
болва́не,
болва́нах
2. болва́н,
болва́ны,
болва́на,
болва́нов,
болва́ну,
болва́нам,
болва́на,
болва́нов,
болва́ном,
болва́нами,
болва́не,
болва́нах
БОКСОВЫЙ ← |
→ БОЛВАНИСТЫЙ |
болва́н
м.1) устар. То же, что: идол (1).
2) устар. Грубо отесанный обрубок дерева; чурбан.
3) Деревянная, картонная и т.п. форма, на которую натягивают головные уборы, парики, изготавливая или расправляя их.
4) перен. разг.-сниж. Бестолковый, глупый мужчина.
БОЛВА́Н, -а, м.
1. Грубо обтёсанный обрубок дерева, чурка (обл.).
2. Жёсткая (обычно деревянная) форма для расправления шляп, париков.
3. Тупица, неуч (разг. бран.).
4. В нек-рых сложных карточных играх: воображаемый игрок, на чьё незанятое место сдаются карты, к-рыми распоряжаются другие игроки. Играть с ~ом.
| уменьш. ~чик, -а, м. (к 1 и 2 знач.).
| прил. ~ный, -ая, -ое (к 1, 2 и 4 знач.).
-а, м.
1. Обл.
Грубо отесанный обрубок дерева; чурбан.
2.
Деревянная, картонная и т. п. форма, на которую натягивают головные уборы, парики, расправляя или изготовляя их.
Шляпный болван.
□
Шинели {ландштурмистов} были шиты одним портным, и суконные фуражки растягивались на одном болване. Федин, Города и годы.
3. Бран.
О бестолковом, глупом человеке.
{Крутицкий:} Он только говорит, что умен, а ведь он болван совершенный. А. Островский, На всякого мудреца довольно простоты.
— Боже мой, что я за болван! — закричал он. — Ты с дороги, а я даже не предложил тебе чаю. Каверин, Два капитана.
4. Устар.
То же, что идол (в 1 знач.).
Говорят, что был когда-то болван Коляда, которого принимали за бога, и что будто от того пошли и колядки. Гоголь, Ночь перед рождеством.
◊
сущ1. дурак, глупец, дурень, дуралей, дурачина, балда, обалдуй, олух, остолоп, недоумок, осел, идиот, кретиночень глупый человек2. идол, кумир, истукан
абдерит, балда, баран, болванка, болванчик, глупец, дебил, дуб, дубина, дубье, дурак, дурачье, дурик, дурила, дуролом, дурында, дятел, идиот, идол, истукан, кретин, кумир, межеумок, мудак, мудило, мудозвон, недоумок, неуч, обалдуй, оболтус, обрубок, олух, осел, остолоп, охламон, пентюх, полудурок, придурок, тупица, фалалей, фофан, чурбан, чурка
болва́н
др.-русск. бълванъ, укр. бовва́н "массивная глыба неопределенных очертаний, идол, болван", блр. балва́н "деревянный столб в углу печи, столб, свая", ср.-болг. балванъ (XIII в.) "изваяние" (Mi. LP. 11), сербохорв. ба̀лван "идол, брус", словен. balvȃn "идол, бревно, глыба", bolvȃn "идол, глыба", чеш. balvan "ком, глыба", польск. baɫwan "большой камень, обломок скалы, глыба".
Определение исходной формы затруднительно: *bъlvanъ, *bal(ъ)vanъ. Ильинский (ИОРЯС 24, 1, 115) предполагает здесь чередование, но balvanъ могло также возникнуть в отдельных языках в результате ассимиляции гласных из *bъlvanъ (ср. *bolvanъ). Тот же ученый предполагает родство с др.-исл. bulr, bolr "ствол дерева, туловище", ср.-в.-н. bole "доска", нов.-в.-н. Bohle "брус", далее - с нов.-в.-н. Balken "балка, бревно"; ср. еще Торп 266. Столь же ненадежно сравнение с гот. balwawēsei "злость", balwjan "мучить", греч. φῆλος, φηλός "обманчивый", ἀποφώλιος "ничтожный"; см. Прельвиц 487; Мерингер, IF 17, 159; 21, 296 и сл.; против см. Бернекер 1, 41. Гораздо вероятнее мысль о заимств. из тюрк.: Мелиоранский (ИОРЯС 7, 2, 280 и сл.; 10, 2, 68 и сл.) предполагает др.-тюрк. *balvan из др.-тюрк. balbal "надгробный камень, памятник" (орхонск. надписи), которое происходит из кит. Корш (AfslPh 8, 651; ИОРЯС 8, 4, 2 и сл.; 11, 1, 266 и сл.) исходит из казах. palvan, balvan "борец, силач, герой", тур. pählivan, народн. pählävan – то же, вост.-тюрк., тар., узб. palvan – то же (Радлов 4, 1168 и сл.), которое заимств. из перс. pählivân "герой, борец". Мелиоранский (там же) возражает против этого объяснения, указывая, что знач. "дурак, болван" не могло развиться из "борец", "герой". Точно так же оспаривает он возможность b в казах. palvan. Старая этимология болван < тюрк. balaban "большой, толстый" (Mi. ТЕl., Доп. 1, 10; 2, 81) также оспаривается Мелиоранским (там же); см. еще Ягич, AfslPh 30, 458; Гомбоц 211. Из русск. заимств. лит. bulvõnas "идол", лтш. bul̃vāns "манок (в виде птицы)"; см. М. – Э. 1, 349; Буга, РФВ 67, 234. Совершенно авантюристичны попытки Шёльда (Lw. St. 12 и сл.) произвести слав. слова через посредство шв. bulván "соломенное чучело", диал. нем. Balbáhn из ирл. balbán "соломенное чучело". Мнимые перечисленные посредники в герм. языках заимств. из вост. языков. Брандт (РФВ 21, 205) напрасно отделяет блр. балва́н "дурак" от перечисленных выше слав. слов, производя его из *балованъ от баловати.
••
(См. еще Детерс, IF 61, 1954, стр. 329. – Т.)