БОЛОТО ударение, формы слова, парадигма


Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БОЛОТО


Ударение, формы слова, парадигма:


боло́то,

боло́та,

боло́та,

боло́т,

боло́ту,

боло́там,

боло́то,

боло́та,

боло́том,

боло́тами,

боло́те,

боло́тах


Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку



БОЛОТНЫЙ

БОЛОТОВЕДЕНИЕ




БОЛОТО значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

болото



Значение:

боло́то

ср.

1)

а) Топкое место, обычно со стоячей водой.

б) Вязкая почва, очень грязная дорога.

2) перен. Среда, обстановка, период времени, характеризующиеся косностью, застоем, отсутствием живой деятельности и инициативы.

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

БОЛОТО



Значение:

прозвище, данное современниками группе депутатов, составлявшей большинство в Конвенте в период Великой французской революции, не имевшей своей программы, в борьбе политических группировок встававшей на сторону сильнейшей. Представители: Э. Ж. Сьейес, П. Баррас.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

болото



Значение:

БОЛО́ТО, -а, ср.

1. Избыточно увлажнённый участок земли со стоячей водой и зыбкой поверхностью, заросший влаголюбивыми растениями. Торфяное б. Завязнуть в болоте.

2. перен. Общественная среда, находящаяся в состоянии застоя, косности. Б. обывательщины.

3. ед. ч. В старых народных представлениях: топь, трясина как место обитания нечистой силы. Было бы б., а черти найдутся (посл.). В тихом болоте (омуте) черти водятся (посл.). Иди ты в б.! (грубое требование уйти).

Ну тебя (его, её, их) в ~ (прост.) выражение пренебрежения, нежелания видеть, считаться, иметь дело с кем-н.

| уменьш. болотце, -а, ср.

| прил. болотный, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). Болотные огоньки (светящиеся точки на болотах). Черти болотные.

Малый академический словарь русского языка

болото



Значение:

-а, ср.

Топкое место, часто со стоячей водой.

Торфяное болото. Осушение болот.

Выходя из березняка, он увидал болото, самое настоящее болото с мелкими кочками, поросшими остро пахнущей осокой. Вс. Иванов, Плодородие.

|| перен.; чего или какое.

Все, что характеризуется косностью, застоем, отсутствием живой деятельности и инициативы.

Бюрократическое болото. Обывательское болото.

{Дудукин:} Господа, я предлагаю выпить за здоровье артистки, которая оживила заглохшее стоячее болото нашей захолустной жизни. А. Островский, Без вины виноватые.

Провинциальным болотом и злой сплетней повеяло на Ромашова от этого безграмотного и бестолкового письма. Куприн, Поединок.

БОЛОТО синонимы

Словарь русских синонимов

болото



Синонимы:

топь, топкое место, трясина, грязь, лужа, мокр(ое); болотце, урема, тимение, кочкарник, блато, захолустье, медвежий угол, саз, согра, болотина, глушь, падь, чаруса, болотинка, торфоболото, мшара, торфяник, дыра, рям, болотище, солончак

Словарь русских синонимов 2

болото



Синонимы:

сущтопь, трясина

Словарь русских синонимов 3

болото



Синонимы:

Топь, топкое место, трясина, грязь, лужа.

Не ходи по мокру. ..

как черт в болоте...

Словарь русских синонимов 4

болото



Синонимы:

блато, болотина, болотинка, болотище, болотце, кочкарник, мшара, солончак, тимение, топь, торфоболото, торфяник, трясина, чаруса

БОЛОТО происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

болото



Происхождение, этимология:

боло́то

укр. боло́то, блр. боло́то, ст.-слав. блато λίμνη, болг. бла́то, сербохорв. бла̏то, словен. bláto, чеш. bláto, польск. bɫoto "грязь, трясина", в.-луж. bɫóto "грязь, тина", н.-луж. bɫoto "заболоченный лес, грязь".

Родственно лит. báltas "белый", др.-прусск. местн. н. Rythabalt (Буга, РФВ 67, 232), алб. baltë "тина, болото, глина, земля" – иллирийского происхождения: сев.-ит. palta, ломб. palta, пьемонтск. pauta; см. Г. Майер, Alb. Wb. 25; ВВ 19, 155; Ngr. Stud. 2, 64. Знач. "белый" и "болото", ср. с русск. бель, польск. biel; см. Фортунатов, ВВ 4, 579; В. Шульце, Kl. Schriften 111 (=Sitzber. Preuss. Akad., 1910, стр. 787). Сомнения Бернекера (1, 70) неоправданны. Сюда же, далее, бе́лый; см. Траутман, BSW 25, в то время как нидерл. peel из *pali-, д.-в.-н. pfuol, англ. pool "лужа", др.-инд. jam-bālas "болото, тина" следует отделить, вопреки Уленбеку (РВВ 17, 439 и сл.) и Бернекеру (1, 70).

2020 Classes.Wiki