БОРОНА ударение, формы слова, парадигма


Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

БОРОНА


Ударение, формы слова, парадигма:


1. борона́,

бо́роны,

бороны́,

боро́н,

бороне́,

борона́м,

бо́рону,

бо́роны,

бороно́й,

бороно́ю,

борона́ми,

бороне́,

борона́х

2. борона́,

бо́роны,

бороны́,

боро́н,

бороне́,

борона́м,

борону́,

бо́роны,

бороно́й,

бороно́ю,

борона́ми,

бороне́,

борона́х


Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку



БОРОМЕНТОЛ

БОРОНИЛЬЩИК




БОРОНА значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

борона



Значение:

борона́

ж.

Сельскохозяйственное орудие для рыхления вспаханной земли.

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

БОРОНА



Значение:

сельскохозяйственное орудие для боронования почвы. Различают бороны зубовые (лапчатые, ножевидные, вращающиеся и др.) и дисковые.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

борона



Значение:

БОРОНА́, -ы, вин. п. борону и борону, мн. ч. бороны, борон, -ам, ж. Сельскохозяйственное орудие для мелкого рыхления почвы. Дисковая б. Зубовая б.

Малый академический словарь русского языка

борона



Значение:

-ы, вин. борону, мн. бороны, борон, -ам, ж.

Сельскохозяйственное орудие для разрыхления вспаханной земли.

Зубовая борона. Дисковая борона.

БОРОНА синонимы

Словарь русских синонимов

борона



Синонимы:

смык, волокуша, грейдрутер, суковатка, шлейф, гвоздевка, скорода

Словарь русских синонимов 4

борона



Синонимы:

волокуша, гвоздевка, грейдрутер, скорода, смык, суковатка, шлейф

БОРОНА происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

борона



Происхождение, этимология:

борона́

"сельскохозяйственное орудие; станок на золотых приисках", укр. борона́, болг. брана́, сербохорв. бра́на, словен. brána, чеш. brana, польск. brona, bróna, каш. barna, словин. bǻrnă, в.-луж. bróna, н.-луж. brona.

Родственно лтш. beȓzt, beržu "тереть, чистить", греч. φαρόω "вспахиваю", φάρω "раскалываю", сюда же, возм., лат. forāre "сверлить", д.-в.-н. borōn – то же; ср. Видеман, ВВ 27, 234, но также Бернекер 1, 74; М. – Э. 1, 280; Педерсен, IF 5, 72 и сл. Сравнение с нов.-перс. bern "борона", откуда Г. Майер хотел даже объяснить слав. слова как заимств. (Alb. Wb. 44), нужно опровергнуть, поскольку перс. слово не является достоверным; см. Хорн, KZ 32, 586; Npers. Et. 47 и сл., вопреки Младенову (43) и Торбьёрнссону (2, 7). Ср. борозда́.

2020 Classes.Wiki