бура́к,
бураки́,
бурака́,
бурако́в,
бураку́,
бурака́м,
бура́к,
бураки́,
бурако́м,
бурака́ми,
бураке́,
бурака́х
бура́к
1. м. местн.Свекла.
2. м. устар.Цилиндрический сосуд из бересты с деревянным дном и крышкой.
3. м. устар.Гильза для фейерверка с пороховым зарядом, выбрасывающая из себя огненный фонтан.
(1)
-а, м. Обл. Свекла.
Работа будет заключаться в копании бураков для местного свеклосахарного завода. Куприн, Прапорщик армейский.
(2)
-а, м. Обл.
Цилиндрический сосуд из бересты с деревянным дном и крышкой.
{Богомолки} наполнили водой берестяные бураки. Салтыков-Щедрин, Губернские очерки.
I. "красная свекла", укр. бура́к – то же. Начиная с Mi. EW 19, Маценауэра 124 и Бернекера 1, 72, это название сближается с названиями растения борач: сербохорв. бо̀ра̑ч, чеш. borák, borág, диал. burak "сахарная свекла" (LF 64, 156), польск. borak, borag, burak, которые производятся из ср.-лат. borāgo или ит. borragine – то же, как сербохорв. бо̀ражина. Брюкнер (49) объясняет это изменение значения тем, что оба растения употреблялись в салат; см. также Бернекер, там же, со ссылкой на Ростафинского, Symbola 1, 274.
II бура́кII. "цилиндрическое лукошко из бересты", диал. также "голенище", рязан. (РФВ 68, 16).
Не имеет надежной этимологии. Источник усматривали в шв. burk "горшок, коробка, банка" (Mi. EW 417; Преобр. 1, 53), которое, однако, восходит к др.-шв. budhker, др.-исл. buðkr, др.-датск. budk и сравнивается со ср.-нж.-н. bodik, ср.-в.-н. botech "чан, кадь"; см. Ельквист 113. С другой стороны, Миккола (ÄВ 53) привлекает сюда сербохорв. бу̀рача "lagenae species", которое он возводит к ит. borraccia "винный мех, бурдюк", что нельзя признать удовлетворительным. Фин. purakka, purakko, purakas – то же, тат., тоб. burak "туес из бересты с крышкой" (Радлов 4, 1818) заимств. из русск. (Миккола, Berühr. 92). Согласно Рясянену (FUF 29, 196), русск. слово происходит из чув. purak "бурдюк, кузовок", этимологию которого последний, однако, не выясняет.