гл совоказаться, попасть, угодитьнеожиданно начать быть в некотором месте
очути́ться
сов. разг.1) Попасть куда-л., оказаться где-л. (обычно внезапно, неожиданно).
2) Оказаться в каком-л. положении, состоянии, виде.
ОЧУТИ́ТЬСЯ, 1 л. ед. ч. не употр., -утишься; сов.
1. Неожиданно попасть куда-н., оказаться где-н. О. в незнакомом месте. Как здесь очутились чужие вещи?
2. Оказаться в каком-н. положении. О. в неловком положении.
очутишься; сов.
Попасть куда-л., оказаться где-л.
{Я} обогнул бугор и очутился в неглубокой, кругом распаханной лощине. Тургенев, Бежин луг.
Мы перелезли через каменную стену и очутились в самом отдаленном и глухом углу кладбища. Гайдар, Школа.
||
Оказаться в каком-л. положении.
Настасья Канавкина, выписавшись из больницы, очутилась в положении, в каком она раньше никогда не бывала: без приюта и без копейки денег. Чехов, Знакомый мужчина.
Я очутился без гроша в кармане и без квартиры. М. Горький, Однажды осенью.
очути́ться,
очучу́сь,
очу́тимся,
очу́тишься,
очу́титесь,
очу́тится,
очу́тятся,
очутя́сь,
очути́лся,
очути́лась,
очути́лось,
очути́лись,
очути́сь,
очути́тесь,
очути́вшийся,
очути́вшаяся,
очути́вшееся,
очути́вшиеся,
очути́вшегося,
очути́вшейся,
очути́вшегося,
очути́вшихся,
очути́вшемуся,
очути́вшейся,
очути́вшемуся,
очути́вшимся,
очути́вшийся,
очути́вшуюся,
очути́вшееся,
очути́вшиеся,
очути́вшегося,
очути́вшуюся,
очути́вшееся,
очути́вшихся,
очути́вшимся,
очути́вшейся,
очути́вшеюся,
очути́вшимся,
очути́вшимися,
очути́вшемся,
очути́вшейся,
очути́вшемся,
очути́вшихся
очути́ться
укр. очути́тися, блр. очуцíцца, др.-русск. очутити "заметить, узнать", -ся "очутиться", ст.-слав. оштоутити οἴεσθαι (Супр.), сербохорв. ħу́тjети, ħу́ти̑м "чувствовать", словен. čútiti – то же, чеш. cítiti, слвц. сítit᾽, польск. cucić "будить", -się "пробуждаться", в.-луж. cućić.
Невозможно родство с чуть, чу́ю, потому что последние содержат праслав. ч-, тогда как здесь имеется рефлекс ti̯-. Предполагают чередование с очну́ться (см.) и происхождение из *ot-jutiti путем переразложения приставки. Начальный слог в таком случае соответствует лит. аt-, а основа *jutiti родственна лит. jaũsti, jaučiù "чувствовать", atjaũsti "переживать, сочувствовать", jùsti, juntù "ощутить", jutė́ti, jutù "чувствовать", jautrùs "чувствительный"; см. Махек, Rесhеrсhеs 49; Studiе 41; Вайан, RЕS 15, 79; Коржинек, LF 65, 440 и сл.; Френкель, "Slavia", 13, 12 и сл. Невероятно сближение *tjutiti с д.-в.-н. diuten "толковать, показывать", ср.-в.-н. diuten, tiuten – то же, вопреки Бернекеру (IF 10, 156). Ср. ощути́ть.