Сплав свинца, сурьмы и олова, употребляемый для отливки элементов набора (литер, строк и т.п.).
(от нем. Hartblei, букв. - твердый свинец), то же, что типографские сплавы.---(Харт) (Harte) Фрэнсис Брет (Брет Гарт) (1836-1902) , американский писатель. Неоромантические новеллы о Калифорнии (сборники:«Счастье ревущего стана», 1870, «Рассказы об аргонавтах», 1875), романы («Габриел Конрой», 1875-76) о золотоискателях, о мужестве людей, отвергнутых обществом, и о порабощающей власти золота. Прозаические пародии; стихи.
а, м., полигр.
1. Сплав на основе свинца для отливки типографского шрифта, машинного набора и стереотипов.
2. Сбитый, изношенный шрифт, предназначенный для переплавки.
-а, м.
Сплав свинца, олова и сурьмы, употребляемый для отливки типографского шрифта.
{От нем. hart — твердый}
(от нем. hart - твердый). 1) металлический сплав для отливки типографских шрифтов. 2) негодный, попорченный шрифт, идущий снова в словолитню.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ГАРТот нем. Art, род, или Erz, руда. Металлический сплав для типографских букв.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ГАРТсплав для отливки типографского шрифта.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ГАРТ ИЛИ ГАРТБЛЕЙлегкоплавкие составы разнообразного содержания, употр. для типограф. букв.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
га́рт,
га́рты,
га́рта,
га́ртов,
га́рту,
га́ртам,
га́рт,
га́рты,
га́ртом,
га́ртами,
га́рте,
га́ртах
"металлический сплав для типографских литер", гартова́ть "закалять (сталь)", укр. гартува́ти, блр. гартова́ць. Заимств. вероятно, через польск. hart "закалка (стали)", hartować "закалять" из нем. hart "твердый", härten "закалять"; см. Брюкнер 169; Преобр. 1, 119.