НОЧУШКА ← |
→ НОЧЬ-НОЧЬЮ |
НОЧЬ, -и, о ночи, в ночи, мн. ч. -и, -ей, ж. Часть суток от захода до восхода солнца, между вечером и утром. Тёмная, глубокая н. До ночи и до ночи. Уехать в ~ (~ю). На ~ (перед тем, как ложиться спать). На ~ глядя (поздно вечером). Спокойной (или покойной, доброй) ночи! (пожелание спокойно спать ~ю).
• Ночь-пол~ (прост.) позднее ночное время.
Полярная ~ часть года за Полярным кругом, когда солнце не поднимается над горизонтом.
Тысяча и одна ~! (разг. шутл.) о чём-н., запутанном, сложном, связанном с приключениями.
| уменьш.-ласк. ночка, -и, ж. и ноченька, -и, ж.
| прил. ночной, -ая, -ое. Ночная смена. Ночные цветы (раскрывающиеся ~ю).
-и, род. мн. -ей, ж.
Часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра.
Глубокая ночь. До поздней ночи. В ночь под Новый год. Читать ночь напролет. Провести бессонную ночь.
□
Летний вечер тихо тает и переходит в ночь. Тургенев, «Как хороши, как свежи были розы…»
На голых еще деревьях церковного сада устраивались на ночь крикливые галки. В. Глинка, Старосольская повесть.
Он стал плохо спать по ночам, утром просыпался с неизменной головной болью. Шолохов, Поднятая целина.
Тихой августовской ночью чуть слышно дышит у берега сонная трава. Коптяева, Дружба.
||
Темнота, мрак во время этой части суток.
Закат погас, и над водой легла ночь. Но небо по-прежнему светлело. Нагибин, Подсадная утка.
Кажется внучке, что где-то за дачей в осенней ночи, --- Прячутся в рощи окрестные какие-то Неизвестные. Мартынов, Леонардович.
◊
найт, нощь, ноченька, ночка, нокаут, воробьиная ночь; Нокс, Никта, Морана, Никс
богиня, морана, никс, никта, нокс, ноченька, ночка, ночью, нощь
но́чь,
но́чи,
но́чи,
ноче́й,
но́чи,
ноча́м,
но́чь,
но́чи,
но́чью,
ноча́ми,
но́чи,
ноча́х,
ночи́
род. п. -и, укр. нiч, род. п. но́чи, блр. ноч, др.-русск. ночь, ст.-слав. ношть νύξ, болг. нощ, сербохорв. но̑ħ, род. п. но̏ħи, словен. nо̑č, род. п. nočȋ, чеш., слвц., польск. nос, в.-луж. nóc, род. п. nосу, н.-луж. nос, полаб. nüс.
И.-е. основа на согласный; см. Мейе, ВSL 25, 144; Шпехт 11; Вакернагель–Дебруннер 3, 233 и сл. Ср. лит. naktìs, род. п. мн. naktų̃, лтш. nakts, др.-прусск. naktin, вин. ед., др.-инд. вед. nák "ночь", náktīṣ "ночи", náktam "ночью", лат. nох, род. п. noctis, греч. νύξ, род. п. νυκτός "ночь", νύκτωρ нареч. "ночью", гот. nahts "ночь", др.-ирл. in-nocht "hас nосtе", хетт. nekuz "вечер", алб. nаtё "ночь"; см. И. Шмидт, Pluralb. 254; Траутман, ВSW 193; Арr. Sprd. 382; М.–Э. 2, 690; Уленбек, Aind. Wb. 140; Гофман, Gr. Wb. 219 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 123; Вальде–Гофм. 2, 180 и сл. Сюда же ноче́сь "сегодня ночью", др.-русск. ночьсь "в минувшую ночь" (неоднократно в ХII в.; см. Соболевский, РФВ 71, 15 и сл.), болг. ноще́с (Младенов 360), сербохорв. но̀ħас, словен. nоčеs. Из праслав. *noktьsь, согласно Соболевскому (там же). Последний слог содержит форму местоим. сь (см. сей), но на его вокализм могло также рано повлиять *dьnьsь (см. днесь).
••
(См. еще В. И. А б а е в, Скифо-европейские изоглоссы. На стыке Востока и Запада, М., 1965, стр. 14. Иранские соответствия и дополнительную литературу см. также: Трубачев, Из ирано-славянских лексических отношений, "Этимология. 1965", М., 1967, стр. 8. – Т.)