ра́ка
ж.Массивная гробница для хранения останков, мощей тех, кого христианская церковь признавала святыми или угодниками.
(от лат. arca - ящик, гроб), большой ларец для хранения мощей святых. Имеет вид саркофага, сундука или архитектурного сооружения и устанавливается в церкви.
I
и, ж.
В христианской церкви: гробница для хранения мощей святых.
II
и, мн. нет, ж.
В некоторых районах Кавказа и Ср. Азии: первая выгонка в винокурении, "первач".
-и, ж.
В христианской церкви — гробница, в которой хранятся мощи святых.
(др.-слав.). Гробница, ковчег с мощами какого-либо угодника.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
РАКАБранное сирийское слово, значит собственно: достоин оплевания (Еванг. от Матф. 5, 22). Пустой, негодный человек, негодяй.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
РАКАбранное слово у сирийцев.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
РАКАгробница с мощами.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
РАКАгробница, где покоятся мощи святых.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
РАКАевр. raka. Бранное слово: дурной, бессовестный человек, негодяй (ср. Еванг., от Матвея 5, 22).
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
РАКАсербск. Гробница, в которой почивают св. мощи.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
РАКАсирийское бранное слово, означает «достоин оплевания», пустой человек, негодяй.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
РАКА или РАКИНа востоке наз. водки.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
гроб, ящик, саркофаг, самогон, ковчег, гробница, пустобрех, водка
водка, гроб, гробница, ковчег, пустобрех, самогон, саркофаг, ящик
ра́ка,
ра́ки,
ра́ки,
ра́к,
ра́ке,
ра́кам,
ра́ку,
ра́ки,
ра́кой,
ра́кою,
ра́ками,
ра́ке,
ра́ках
"гроб с мощами", др.-русск., ст.-слав. рака μνημεῖον (Остром., Супр.), болг. ра́ка "ларец с мощами", сербохорв. ра̏ка "могильный склеп", словен. rákа "склеп", наряду с *rаkу, род. п. *rаkъvе, словен. rákǝv ж. "гроб, склеп", чеш. rаkеv ж. "гроб", rakvice "раковина", слвц. rakev, полаб. rakåí "ящик" (см. ра́ковина).
Первый ряд из перечисленных слов восходит к гот. arka κιβωτός или, подобно последнему, – к лат. аrса "ящик" от аrсеō "запираю", второй – *orky – к древнему герм. *arkô из того же источника; см. Мi. ЕW 272; Уленбек, AfslPh 15, 490; Мейе, Ét. 184; МSL 11, 179; Соболевский, AfslPh 33, 480; Кипарский 252 и сл. Ввиду словен. слова менее вероятно происхождение *raka из ср.-греч. ἄρκα, вопреки Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 271; Гр.-сл. эт. 165), Кипарскому (там же). Заимствование из д.-н.-н. (др.-сакс.) исключается, если принять во внимание чеш. и слвц. свидетельства (вопреки Кнутссону (GL. 37 и сл.); см. также Преобр. II, 178).
II рака́I "первая выгонка в винокурении", рачно́й чан (Даль). Заимств. из тур., кыпч. raky "водка" (Радлов 3, 709) от араб. Ώаrаqу "финиковая водка"; см. Мi. ТЕl. 2, 145; Литтман 84 и сл.; Преобр. II, 178; Локоч 9.
III рака́II "пустой человек", др.-русск., ст.-слав. рака. Из греч. ῥακά, др.-еврейск. происхождения; см. Бауэр 1224; Срезн. III, 64.