КНУТ, -а, м. Большая плеть (в 1 знач.). Верёвочный к. Пастуший к.
• Политика ~а и пряника (книжн.) линия поведения, политика, основанная на смене поощрений и наказаний.
1) Прикрепленная к рукоятке свитая из пеньки или ремешков веревка, служащая для подстегивания животных, в старину - для телесных наказаний.
2) устар. Наказание ~ом.
длинный ремень из сыромятной кожи с рукоятью, применялся для телесных наказаний. В России 15-19 вв. и др. странах битье кнутом - форма наказания (торговая казнь) и вид пытки.---Довид (наст. имя Давид Миронович Фиксман) (1900-55), русский поэт. С 1920 в эмиграции (Франция, Израиль). В стихах (сборники «Моих тысячелетий», 1925; «Вторая книга стихов», 1928; «Парижские ночи», 1932; «Насущная любовь», 1938; «Избранные стихи», 1949, включает цикл «Прародина») обращается к духовным традициям, тысячелетней истории и культуре еврейского народа.---Сарра (Скрябина Ариадна Александровна) (1904-44) , русская поэтесса, дочь композитора А. Н. Скрябина, участница Движения Сопротивления во Франции. Погибла в бою с фашистами в Тулузе.
-а, м.
Прикрепленная к рукоятке веревка или ремень, которыми погоняют животных.
{Извозчик} опять хлестнул лошадь кнутом. Гаршин, Ночь.
(швед. Knothe). Плеть, плетка.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
кнутище, плеть, шамберьер, погонялка, ремень, арапник, бич, плетка, кнутик, нагайка
арапник, бич, кнутик, кнутище, нагайка, плетка, плеть, ремень, шамберьер
кну́т,
кнуты́,
кнута́,
кнуто́в,
кнуту́,
кнута́м,
кну́т,
кнуты́,
кнуто́м,
кнута́ми,
кнуте́,
кнута́х
др.-русск. кнутъ, собир. кнутье, Дан. Зат. 65 (XIII в.), кнутъ, Домостр. К. 53; Григорьев, Акир 55 и др.; укр. кнут, откуда польск. knut (с ХVI в.); см. Брюкнер 240. Заимств. из др.-сканд. knútr, др.-шв. knuter "сук, узел; нарост"; см. Томсен, SА 1, 386; Urspr. 135; Мi. ЕW 121; Бернекер 1, 531; Тернквист 234 (с излишними сомнениями). Первонач. знач. было "узловатый бич". Нет основания для предположения о заимствовании из гот. hnuÞô "свая" (Шрадер–Неринг 2, 154), как и для исконно слав. происхождения и родства с кни́га, кнея́, вопреки Соболевскому (РФВ 70, 80 и сл.); ср. Ляпунов, ИОРЯС 30, 11 и сл.