КОЧА́Н, -а и (разг.) -чна, м. Верхушка стебля капусты - округлое утолщение из плотно прилегающих друг к другу крупных широких листьев. Не голова, а к. у кого-н. (о глупом человеке, а также о человеке с большой взлохмаченной головой; прост. пренебр.).
| уменьш. кочешок, -шка, м.
| прил. ~ный, -ая, -ое. Кочанная капуста.
коча́н
м.1) Головка капусты из плотно прилегающих друг к другу листьев.
2) местн. Початок кукурузы.
-а и -чна, м.
1.
Головка капусты из плотно прилегающих один к другому листьев; вилок.
Между старыми яблонями --- пестрели круглые бледно-зеленые кочаны капусты. Тургенев, Мой сосед Радилов.
2. Обл.
Початок кукурузы.
{Люди} доставали из корзин --- лепешки, творог, заткнутые очищенными кукурузными кочанами бутылки с вином и начинали есть. Закруткин, Плавучая станица.
1. коча́н,
кочаны́,
кочана́,
кочано́в,
кочану́,
кочана́м,
коча́н,
кочаны́,
кочано́м,
кочана́ми,
кочане́,
кочана́х
2. коча́н,
кочны́,
кочна́,
кочно́в,
кочну́,
кочна́м,
коча́н,
кочны́,
кочно́м,
кочна́ми,
кочне́,
кочна́х
коча́н
также ко́чень, отсюда кочене́ть, укр. коча́н, кача́н, русск.-цслав. кочанъ "membrum virile", болг. коча́н "кочан, кочерыжка", сербохорв. ко̀ча̑н, ко̀ча̑њ "стебель, кочерыжка", словен. skočánjiti sе, skócati sе "затвердеть", словен. kосên "капустный ствол, кочерыжка", kócǝlj "взъерошенная голова; лохматый (о собаке)", kocína "волосы, клочья шерсти", чеш. kоčаn "определенное растение", мор. kосаn "вид ивы", польск. kосzаn, kасzаn "капустная кочерыжка". Сюда же, возм., кочерга́ (Ильинский, РФВ 73, 294).
Вероятно, родственно ср. в.-н. hаgеn "племенной бык", нов.-в.-н. Неgеl – то же, Наksсh "племенной кабан"; см. Бернекер 1, 536; Торп 68; Фальк–Торп 447; Младенов 254. Гюнтерт (WuS 11, 137) неубедительно отделяет кочанъ "капустная кочерыжка" от "membrum virile" и относит первое к др.-инд. kасаs "волосы на голове", норв. hagr "волосы из хвоста или гривы лошади". Сравнение с лтш. kakale "мошонка" (Бецценбергер, GGA, 1898, стр. 555; Бернекер, там же; Младенов 254) оспаривают М.–Э. (2, 136). Заимствование слова с подобным знач. из тюрк. языков невероятно, вопреки Миклошичу (Мi. ТЕl., Доп. 2, 150), Шёльду (Lw. St. 24 и сл.), Гомбоцу (97), Локочу (95), которые считают источником приведенных слов тур., чагат. kоčаn "стебель, кочан", тат. kоčаn "кочерыжка". Шёльд связывает далее эти слова с kоč "баран". Скорее всего, эти тюрк. слова следует вместе с Радловым (2, 616) рассматривать как заимств. из русск.; венг. kocsány происходит, по-видимому, из сербохорв., вопреки Гомбоцу.