КРОПИ́ТЬ, -плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена); несов.
1. кого (что). Слегка обрызгивать. К. водой.
2. (1 л. и 2 л. не употр.). О дожде: падать мелкими каплями.
| сов. о~, -плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена) (к 1 знач.).
КРОПАТЬ ← |
→ КРОПОТЛИВЫЙ |
кропи́ть
несов. перех. и неперех.1)
а) перех. Обрызгивать.
б) Обрызгивать освященной водой (при совершении некоторых христианских обрядов).
2) неперех. Падать мелкими каплями; накрапывать (о дожде).
-плю, -пишь; несов.
1.
(сов. окропить) перех.
Слегка обрызгивать.
Здесь фонтан неутомимый День и ночь поет в углу И кропит росой незримой Очарованную мглу. Тютчев, Как ни дышит полдень знойный.
Анна побежала к реке, зачерпнула в ладонь воды и принялась кропить ею лицо Дуни. Григорович, Рыбаки.
|| Церк.
При совершении некоторых христианских обрядов — обрызгивать освященной водой.
2.
Падать мелкими каплями (о дожде); накрапывать.
Кропил дождь. На дороге темнели большие лужи. Воронин, Дороги.
брызгать, спрыскивать, обрызгивать, окроплять, прыскать, лить, сбрызгивать, вспрыскивать, взбрызгивать, опрыскивать, окропить
гл несовбрызгать, прыскать, сбрызгивать, взбрызгивать, спрыскивать, вспрыскивать, обрызгивать, опрыскивать, окроплятьобдавать жидкостью в форме брызг
кропи́ть,
кроплю́,
кропи́м,
кропи́шь,
кропи́те,
кропи́т,
кропя́т,
кропя́,
кропи́л,
кропи́ла,
кропи́ло,
кропи́ли,
кропи́,
кропи́те,
кропя́щий,
кропя́щая,
кропя́щее,
кропя́щие,
кропя́щего,
кропя́щей,
кропя́щего,
кропя́щих,
кропя́щему,
кропя́щей,
кропя́щему,
кропя́щим,
кропя́щий,
кропя́щую,
кропя́щее,
кропя́щие,
кропя́щего,
кропя́щую,
кропя́щее,
кропя́щих,
кропя́щим,
кропя́щей,
кропя́щею,
кропя́щим,
кропя́щими,
кропя́щем,
кропя́щей,
кропя́щем,
кропя́щих,
кропи́вший,
кропи́вшая,
кропи́вшее,
кропи́вшие,
кропи́вшего,
кропи́вшей,
кропи́вшего,
кропи́вших,
кропи́вшему,
кропи́вшей,
кропи́вшему,
кропи́вшим,
кропи́вший,
кропи́вшую,
кропи́вшее,
кропи́вшие,
кропи́вшего,
кропи́вшую,
кропи́вшее,
кропи́вших,
кропи́вшим,
кропи́вшей,
кропи́вшею,
кропи́вшим,
кропи́вшими,
кропи́вшем,
кропи́вшей,
кропи́вшем,
кропи́вших,
кроплю́сь,
кропи́мся,
кропи́шься,
кропи́тесь,
кропи́тся,
кропя́тся,
кропи́лся,
кропи́лась,
кропи́лось,
кропи́лись,
кропи́сь,
кропи́тесь,
кропи́мый,
кропи́мая,
кропя́щаяся,
кропи́мое,
кропя́щееся,
кропи́мые,
кропя́щиеся,
кропи́мого,
кропя́щегося,
кропи́мой,
кропя́щейся,
кропи́мого,
кропя́щегося,
кропи́мых,
кропя́щихся,
кропи́мому,
кропя́щемуся,
кропи́мой,
кропя́щейся,
кропи́мому,
кропя́щемуся,
кропи́мым,
кропя́щимся,
кропи́мый,
кропя́щийся,
кропи́мую,
кропя́щуюся,
кропи́мое,
кропя́щееся,
кропи́мые,
кропя́щиеся,
кропи́мого,
кропя́щегося,
кропи́мую,
кропя́щуюся,
кропи́мое,
кропя́щееся,
кропи́мых,
кропя́щихся,
кропи́мым,
кропя́щимся,
кропи́мой,
кропи́мою,
кропя́щейся,
кропя́щеюся,
кропи́мым,
кропя́щимся,
кропи́мыми,
кропя́щимися,
кропи́мом,
кропя́щемся,
кропи́мой,
кропя́щейся,
кропи́мом,
кропя́щемся,
кропи́мых,
кропя́щихся,
кропим,
кропима,
кропимо,
кропимы,
кроплённый,
кроплённая,
кроплённое,
кроплённые,
кроплённого,
кроплённой,
кроплённого,
кроплённых,
кроплённому,
кроплённой,
кроплённому,
кроплённым,
кроплённый,
кроплённую,
кроплённое,
кроплённые,
кроплённого,
кроплённую,
кроплённое,
кроплённых,
кроплённым,
кроплённой,
кроплённою,
кроплённым,
кроплёнными,
кроплённом,
кроплённой,
кроплённом,
кроплённых,
кроплён,
кроплена́,
кроплено́,
кроплены́
кропи́ть
кроплю́, итер. кра́пать, кра́пливать, укр. кропи́ти, блр. крапа́ць, ст.-слав. кропити ῥαντίζειν, ῥαίνειν, сербохорв. кро̀пити, словен. kropíti, чеш. kropiti, слвц. krорit᾽, польск. kropić, kropię, в.-луж. krjepić, н.-луж. kšopiś. Другая ступень чередования: чеш. krареt "капля" (*krаръtь); см. Голуб 119.
Возм., родственно лтш. krępȇt "извергать густую мокроту", krępučas "густая мокрота из легких", krēраs (мн.) "мокрота", лит. skrepliaĩ (мн.) – то же; см. Лиден, Stud. 51; М.–Э. 2, 273 и сл.; Бернекер 1, 623; последний пытается связать это слово с лат. сrерō "скриплю, шуршу" (imbrium реr folia crepitus; crepulus imber). Лит. krãpinti, -inu "кропить" (по мнению Бернекера, это слово может быть заимств.), возм., родственно слав. словам; см. И. Шмидт, Vok. 2, 119; Лиден, там же; Маценауэр, LF 9, 11 и сл. Сравнение с др.-инд. chr̥ṇátti "изливает, выплевывает", авест. sraska- "слеза", srask- "слезиться" (Агрель, BSl. 10) сомнительно.