Специально оборудованное помещение для стрельбы в цель из ручного огнестрельного и духового оружия.
приморский город-государство в Финикии (современный Сур в Ливане). Основан в 4-м тыс. до н. э. Наивысший подъем в нач. 1-го тыс. до н. э.---(франц. tir, от tirer - стрелять), сооружение для стрельбы по мишеням из ручного огнестрельного и пневматического оружия. Существуют также тиры-аттракционы (стрельба из пневматических ружей) в местах общественного отдыха.
-а, м.
Помещение для учебной стрельбы из ручного огнестрельного оружия.
Стрелковый тир.
□
{Бельтов} тратил свое время, стреляя из пистолета в тире. Герцен, Кто виноват?
{Франц. tir}
(сканд.). По скандинавской мифологии: бог войны и славы, сын Одина, по имени которого назывался 3-й день недели: Tyrsdag, откуда, после постепенных изменений, произошло теперешнее немецкое название: Dienstag - вторник.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ТИР(фр., от tirer - стрелять). 1) помещение, род длинной залы для стрельбы в цель. 2) в морск. деле, жидкая смола, вареная с гарпиусом.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ТИРпомещение для стрельбы в цель из ружей и пистолетов.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ТИРпомещение для стрельбы в цель.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ТИРсканд. По скандинавской мифологии: бог войны и славы, сын Одина.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ТИРфранц., от tirer, стрелять. Место для стрельбы в цель.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ти́р,
ти́ры,
ти́ра,
ти́ров,
ти́ру,
ти́рам,
ти́р,
ти́ры,
ти́ром,
ти́рами,
ти́ре,
ти́рах
"смола, деготь", уже у Петра I; см. Смирнов 290; также тирова́ть "смолить" (Даль). Из голл. tееr "смола, деготь" и tееrеn "смолить"; см. Мёлен 211; Ляпунов, РФВ 76, 258. См. пек.