ШЛЯХ, -а, о ~е, на ~у, мн. ч. -и, -ов и -и́, -о́в, м. На Украине и на юге России: наезженная дорога, путь. Чумацкие ~и.
Наезженная дорога (на юге России и в Украине).
(польск. szlach), в Русском государстве 16-17 вв. степная дорога в районе южных границ. Иногда называлась тюркским словом «сакма».
-а, предл. о шляхе, на шляху, м.
На Украине и юге России: наезженная дорога, тракт.
У широкой степной дороги, называемой большим шляхом, ночевала отара овец. Чехов, Счастье.
«Газик» свернул с широкого шляха на проселочную дорогу. Паустовский, Рождение моря.
{Польск. szlach}
(малор.). Дорога.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
1. шля́х,
шля́хи,
шля́ха,
шля́хов,
шля́ху,
шля́хам,
шля́х,
шля́хи,
шля́хом,
шля́хами,
шля́хе,
шля́хах,
шляху́
2. шля́х,
шляхи́,
шля́ха,
шляхо́в,
шля́ху,
шляха́м,
шля́х,
шляхи́,
шля́хом,
шляха́ми,
шля́хе,
шляха́х,
шляху́
"дорога", южн., зап. (Шолохов, Даль), "след, санный след на снегу", тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 517), укр., блр. шлях "дорога, путь", уже в 1579 г.; см. Унбегаун 118. Через польск. szlach, чеш. šlаk "след, колея" из ср.-в.-н. slag, slac "колея, след, дорога", нов.-в.-н. Schlag "удар"; см. Мi. ЕW 341; Фасмер, ZfslPh 4, 94; Чижевский, ZfslPh 17, 142. Что касается развития знач., ср. польск. bitа droga, bitу trakt, укр. би́та доро́га, би́тий шлях, франц. chemin battu – то же. Рум. s̨leaŭ "проселочная дорога" происходит из укр.; см. Брюске, JIRSpr. 26, 41; Тиктин 3, 1439. Неточно Преобр., Труды I, 100. Ошибочно произведение из нем. Schlich, Schleichweg "лазейка", вопреки Горяеву (ЭС 424).