ШОРЫ значение


С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ШОРЫ


Значение:


ШО́РЫ, шор.

1. В упряжи: боковые щитки на уровне глаз животного, не дающие возможности глядеть в стороны.

2. В парной запряжке: упряжь без дуги и хомута, со шлеей (во 2 знач.) (спец.).

3. перен. В нек-рых выражениях: то, что мешает кому-н. правильно понимать окружающее, ограниченность (книжн.). Ш. на глазах у кого-н.

Взять в ~, держать в шорах кого строго ограничивать чьи-н. действия, свободу деятельности.

| прил. шорный, -ая, -ое (к 1 и 2 знач.).


С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка



ШОРТЫ

ШОССЕ




ШОРЫ значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

шоры



Значение:

шо́ры

мн.

1) Конская упряжь без дуги и хомута.

2)

а) Боковые щитки на уздечке возле глаз, не дающие возможности пугливому животному глядеть по сторонам.

б) перен. То, что мешает кому-л. правильно понимать окружающее.

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

ШОРЫ



Значение:

см. Соры.

Словарь иностранных слов

ШОРЫ



Значение:

I

шор, ед. неупотр., ж.

1. В упряжи: боковые щитки на уровне глаз животного (гл. обр. лошади), не дающие возможности глядеть в стороны.

2. В парной запряжке: упряжь без дуги и хомута, со шлеей. Шорный - относящийся к шорам.

Шорник - мастер по изготовлению шор и других элементов упряжи. Шорня - шорная мастерская.

3. перен. То, что мешает кому-нибудь правильно понимать окружающее, ограниченность. Взять (брать) в шоры, держать в шорах кого - строго ограничить (ограничивать) чьи-н. действия, свободу деятельности.

II

см. СОРЫ.

Малый академический словарь русского языка

шоры



Значение:

шор, мн.

1.

Прикрепленные к уздечке наглазники, не дающие лошади возможности смотреть по сторонам.

2.

Конская ременная упряжь без дуги и хомута, со шлеей.

У подъезда стояла пара английских лошадей в шорах. Л. Толстой, Воскресение.

3. перен.; обычно чего или какие.

То, что мешает кому-л. правильно смотреть на вещи, понимать и оценивать окружающее.

Мне приятно, что Фадеев, видимо, впервые за двенадцать лет нашего знакомства, увидел меня вне литературных шор. Вишневский, Дневники военных лет.

Только обыватели с шорами эгоизма на глазах еще могут тешить себя несбыточными надеждами отсидеться ото всего на стороне. Грибачев, От Земли до Луны.

- взять в шоры держать в шорах

{Польск. szory}

Сборный словарь иностранных слов русского языка

шоры



Значение:

ШОРЫ

(польск. szory, от нем. Geschirr - упряжь, сбруя). Упряжная сбруя, исключая дуги и хомута.

(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)

ШОРЫ

1) наглазники для упряжной лошади, препятствующие ей видеть, что делается по сторонам, и уменьшающие беспокойство пугливых лошадей; 2) вообще конская упряжь без хомута.

(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)

ШОРЫ

польск. szory, от немец. Geschirr, упряжь, сбруя. Упряжь без дуги и хомута.

(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)

ШОРЫ

упряжь без хомута и без дуги; также назыв. боковые наглазники, которые прикрепляются к узде и не дают лошади смотреть по сторонам.

(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)

ШОРЫ ударение, формы слова

Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

шоры



Ударение, формы слова, парадигма:

шо́ры,

шо́р,

шо́рам,

шо́ры,

шо́рами,

шо́рах

ШОРЫ происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

шоры



Происхождение, этимология:

шо́ры

мн. "лошадиная сбруя", "клапаны, прикрывающие глаза лошади с боков", начиная с 1702 г., у Петра I (см. Смирнов 332), диал. "большие сани для перевозки грузов", вологодск. (РФВ 18, 289), укр. шо́ри "конская сбруя". Через польск. szory мн., szor – то же из ср.-в.-н. geschirre "упряжь, сбруя"; ср. нов.-в.-н. anschirren "запрягать"; см. Мi. ЕW 341; Брюкнер 552; Христиани 51. Из польск. заимств. лит. šãras "упряжка по-немецки"; см. М. – Э. 4, 4. Относительно фонетических особенностей ср. Кестнер 16, 57.

2020 Classes.Wiki