ШУТ, -а, м.
1. Острослов и ~ник, специально содержащийся при дворце или при богатом барском доме для развлечения господ, гостей забавными выходками. Придворный ш. Барский ш.
2. Комический персонаж в балаганных представлениях, паяц.
3. перен. Тот, кто балагурит, кривляется на потеху другим (разг. неодобр.). Разыгрывать (строить из себя) ~а.
4. В нек-рых устойчивых сочетаниях: то же, что черт (прост. неодобр.). Ш. с ним (с тобой, с вами и т. д.)! На кой ш.? Какого ~а? Ни ~а нет (совсем ничего).
• Шут гороховый (разг, неодобр.) о том, кто выставляет себя в смешном или глупом виде.
| ж. ~иха, -и (к 1 знач.).
| прил. ~овской, -ая, -ое (к 1, 2 и 3 знач.).
-а, м.
1. В старину: лицо при дворце или барском доме, в обязанности которого входило развлекать своих господ и их гостей забавными выходками, остротами, шутками.
Царский шут.
□
Именитый дед его Был шутом Елизаветы. Н. Некрасов, Современники.
2.
Комический персонаж в старинных комедиях, балаганных представлениях; паяц.
На балкон балагана, украшенного флагами, вылезал шут; он кричал хриплым голосом, махал руками и смешил публику. Рылов, Воспоминания.
3. перен. Разг. пренебр.
Тот, кто паясничает и балагурит на потеху другим, является общим посмешищем.
Его принимали за какого-то сумасбродного шута, которого иногда приятно заставить болтать от безделья. Достоевский, Неточка Незванова.
4. Разг.
Употребляется в составе некоторых бранных выражений (например: шут его знает, шут с ним, на кой шут и т. п.) в значении черт.
{Шелавина:} Шут его знает, что он за человек. А. Островский, Без вины виноватые.
{Акулина Ивановна:} На кой шут он нужен, дворник? М. Горький, Мещане.
◊
паяц, клоун, фигляр, гаер, буффон; шутник, забавник, комик, скоморох, комедиант, эксцентрик, дед балаганный, арлекин, полишинель, забавник; балаганщик, кривляка, бадхан, бомолох, потешник, гансвурст, острослов, балагур, балясник, фарсер, сатирик, дурак
арлекин, бадхан, балаганщик, балагур, бомолох, бомолох, буффон, гаер, гансвурст, дурак, забавник, клоун, комедиант, комик, кривляка, острослов, паяц, полишинель, потешник, сатирик, скоморох, фигляр, шутник, эксцентрик
шу́т,
шуты́,
шута́,
шуто́в,
шуту́,
шута́м,
шута́,
шуто́в,
шуто́м,
шута́ми,
шуте́,
шута́х
род. п. -а́, шу́тка, шути́ть, -чу́, укр. шу́тка, русск.-цслав. шутъ "шут" (Изборн. Святосл. 1076 г.; см. Срезн. III, 1601), болг. вшутя́вам се "глупо веду себя, по-детски", словен. šȗtǝс "несуразный человек". Предполагают родство с лит. siaũsti, siaučiù, siaučiaũ "бушевать", siaũstis "веселиться", лтш. šaũlis "дурак" и со словами, разобранными на шу́стрый (см.); см. Эндзелин, СБЭ KZ 44, 66; М.–Э. 4, 107; Траутман, ВSW 260 (без слав.); Махек, "Slavia", 16, 218. Усилия выявить связь с нов.-в.-н. Schaute "шут, дурак", которое заимств. из арам.-еврейск. šôṭê, сомнительны ввиду древности слав. слов, вопреки Штрекелю (AfslPh 12, 170), Гроту (РФВ 1, 1, 36 и сл.), Горяеву (ЭС 427); ср. Соболевский, ИРЯ 2, 347; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 149 и сл. Едва ли существует связь с цслав. ашуть "напрасно", ст.-слав. ашоутъ μάτην, др.-чеш. jěšutný "суетный", чеш. ješitný – то же, др.-польск. jeszutność "суета, тщетность" (Флор. псалт.), вопреки Соболевскому ("Slavia", 5, 441), Калиме (ZfslPh 20, 416 и сл.). Относительно семит. слова ср. Литтман 47; Клюге-Гётце 511; Локоч 152.
••
(Якобсон (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 276) относит сюда же шутём, ст.-слав. ашоуть, русск. шу́тый "безрогий", болг. шу́тка "vulva", первонач. – обозначение пустого, полого. – Т.)