ЯВИ́ТЬ, явлю, явишь; явленный; сов., кого (что) (высок.). Обнаружить, показать. Я. собой образец мужества. Я. пример патриотизма. Я. себя героем.
| несов. являть, -яю, -яешь.
явлю, явишь; прич. страд. прош. явленный, -лен, -а, -о; сов., перех. (несов. являть). Книжн.
Обнаружить, проявить, показать.
{Бельский:} Великий царь, дозволь ты мне, холопу, Усердие явить перед тобою! А. Островский, Дмитрий Самозванец и Василий Шуйский.
Снова жду, надежды полный — Солнце, светлый лик яви! Пламенеющие волны Расступились для любви. Блок, Внемлю голосу свободы.
◊
обнаружить, показать, выказать, обличить, изобличить, открыть, проявить. Ant. скрыть, спрятать
гл сов1. обнаружить, показать, выказать, обличить, изобличить2. проявить, обнаружить, показать, выказать, выявить, оказатьдействуя как-либо, сделать очевидными какие-либо свойства, черты своего характера3. проявить, обнаружить, показать, выразить, выказать, изъявить, оказатькаким-либо внешним проявлением сделать заметным для окружающих какое-либо свое чувство, состояние
яви́ть,
явлю́,
я́вим,
я́вишь,
я́вите,
я́вит,
я́вят,
явя́,
яви́л,
яви́ла,
яви́ло,
яви́ли,
яви́,
яви́те,
яви́вший,
яви́вшая,
яви́вшее,
яви́вшие,
яви́вшего,
яви́вшей,
яви́вшего,
яви́вших,
яви́вшему,
яви́вшей,
яви́вшему,
яви́вшим,
яви́вший,
яви́вшую,
яви́вшее,
яви́вшие,
яви́вшего,
яви́вшую,
яви́вшее,
яви́вших,
яви́вшим,
яви́вшей,
яви́вшею,
яви́вшим,
яви́вшими,
яви́вшем,
яви́вшей,
яви́вшем,
яви́вших,
я́вленный,
я́вленная,
я́вленное,
я́вленные,
я́вленного,
я́вленной,
я́вленного,
я́вленных,
я́вленному,
я́вленной,
я́вленному,
я́вленным,
я́вленный,
я́вленную,
я́вленное,
я́вленные,
я́вленного,
я́вленную,
я́вленное,
я́вленных,
я́вленным,
я́вленной,
я́вленною,
я́вленным,
я́вленными,
я́вленном,
я́вленной,
я́вленном,
я́вленных,
я́влен,
я́влена,
я́влено,
я́влены
яви́ть
явлю́, яви́ться, объяви́ть, прояви́ть, въявь, наяву́, я́вный, укр. яви́ти, я́вний, блр. я́ва "явление", я́вля "появление", др.-русск. ɪавити "показать, явить", ɪавити сѧ "показаться, явиться", ɪавѣ "ясно; определенно; открыто", явьнъ, ст.-слав. авити (Еuсh. Sin., Ассем.), ѩвити δεικνύναι, φανεροῦν (Савв., Клоц., подробнее см. Дильс, Aksl. Gr. 76 и сл.), возвратн. φαίνεσθαι, авѣ, ѩвѣ σαφῶς, δῆλον (и то и другое с Супр.), болг. яве "наяву", явя́ "показываю, говорю", сербохорв. jа́вити "объявлять", – -се "заявлять о себе, появляться", наjа́ви "наяву", словен. jáviti "докладывать", – -sе "показаться, появиться", чеш. jeviti "показать", v jev, nа jеv "открыто, публично", jevný "открытый", слвц. jаvit᾽ "показать", jаv "явление", польск. jawić "открыть", nа jaw, nа jawie "открыто", nа jawie "наяву", в.-луж. zjewić, н.-луж. zjawiś – то же, полаб. vüöb-óvе "показывает".
Праслав. *aviti родственно лит. оvуjе "наяву", оvуtiеs "привидеться, присниться" (Даукша), лтш. âvîtiês "говорить глупости, вести себя глупо, бесчинствовать", др.-инд. āvíḥ "явный", авест. āvíš – то же, āvīšуа- "явный"; см. Эндзелин, СБЭ 194; ИОРЯС 15, I, 216; М.–Э. I, 245; Френкель, IF 54, 126; ZfslPh 11, 36; Balticoslavica I, 225; Мейе, Dial. Ideur. 128; RЕS 6, 173; Мейе – Вайан 507; Миккола, Ursl. Gr. I, 155. Лит. слово без достаточных оснований Бернекер (I, 34), Траутман (ВSW 21) считают заимств. из слав. Дальнейшие родственные связи с греч. αἰσθάνομαι "замечаю", ἀΐω "слышу", ἐπ-άϊστος "известный", лат. audiō, īrе "слышать"; оbоеdiō "повинуюсь" (В. Шульце, KZ 29, 251; Гуйер, LF 68, 79 и сл.; Фриск 48 и сл.) оспариваются Мейе – Эрну (99). Сомнительна связь с я́сный, вопреки Микколе (Ursl. Gr. I, 165).