ИСПОВЕДЬ ← |
→ ИСПОЛНИТЕЛЬ |
исполи́н
м.1) Человек очень высокого роста, крупного телосложения; великан, богатырь.
2) перен. Выдающийся деятель в какой-л. области знания, искусства и т.п.; великий человек, гений.
-а, м. Книжн.
1.
Человек необыкновенно высокого роста и крупного телосложения; великан, гигант.
{Дон Гуан:} Я думаю — скучает командор. Каким он здесь представлен исполином! Какие плечи! что за Геркулес!.. А сам покойник мал был и тщедушен. Пушкин, Каменный гость.
Командиром нашего отряда был кронштадтский моряк Мельников, --- смелый, спокойный красавец-исполин. Бек, Талант.
|| перен.
Что-л. имеющее чрезвычайно большие размеры, рост.
Большими группами стоят огромные деревья ---. Спокойно и величаво высятся эти исполины, видевшие много на своем веку. Н. Вавилов, Пять континентов.
2. перен.; обычно чего или какой.
Человек, выдающийся в какой-л. области своими достоинствами.
Исполин мысли.
□
Пушкин предстал мне в новом свете, как один из мировых исполинов искусства, как Гомер, Шекспир и Гете. Белинский, Письмо Н. В. Станкевичу, 19 апр. 1839.
Но, чтобы остаться тем, чем музыка должна быть, она соперничает, в творениях этого исполина {Бетховена}, с архитектурой по симметрии, по красоте, по ясности плана и отдельных частей. А. Серов, Гектор Берлиоз.
(греч. - высокий). Великан; крепкий, сильный человек, гигант.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
сущвеликан, гигант, колосс, титанчеловек высокого роста и крупного телосложения
исполи́н,
исполи́ны,
исполи́на,
исполи́нов,
исполи́ну,
исполи́нам,
исполи́на,
исполи́нов,
исполи́ном,
исполи́нами,
исполи́не,
исполи́нах
исполи́н
русск.-цслав. исполинъ γίγας (Изборн. Святосл. 1073 г. и др.; Шахматов, ЖСт. 20, I, стр. 21 и сл.), ст.-слав. спо ловъ, род. мн. γίγας (Супр.), др.-польск. stolim, stolin "исполин", кашуб. stolem – то же.
Связано с именем спалов, побежденных готами на территории соврем. Южн. России (Иордан, Get. 4, 27); ср. еще Sраlаеi (Плиний, Hist. Nat. 6, 7, 22); см. Мi. ЕW 318; Бернекер 1, 434; Первольф, AfslPh 4, 66; 8, 11. В связи с наличием и- Мейе (Ét. 182 и сл.) предполагает ром. посредство. Ср. изба́. Неприемлемо отождествление с ᾽Ασφαλοι (Грегуар, Вуzаntiоn 13, 267 и сл.), а также теория о кельт. происхождении спалов и сближение с др.-исл. spjalla "говорить, разговаривать", англ. sреll "произносить" (Шахматов, ЖСт., 20, стр. 21 и сл.), поскольку образование на -īnо- можно сравнить не только с Соtīni и т. д. Недостоверно и предположение (там же) о вост.-прусск. территории этого народа. Не обосновано и мнение о тюрк. происхождении спалов, вопреки Муху (DSt. 37 и сл.), так как они были побеждены готами. Ошибочно также объяснение исполин из по́ле у Шапиро (ФЗ, 1871, вып. 5–6; см. Преобр. I, 275). Что касается знач. "великан" в этнонимах, то ср. нов.-в.-н. Нünе "исполин" (от имени гуннов) и польск. olbrzym (см. ниже, на обрин). Объяснение и- как результата ошибочноrо разделения слов и сполинъ меня не убедило, вопреки Кипарскому (ВЯ, 1956, No 5, стр. 134), Вайану (Vieuх Slave 134). В соответствующем греч. псалме (18, 4), откуда производят и, нет никакого καί. В русск.-цслав. текстах исполинъ встречается неоднократно уже в ХI в.
••
(См. еще М о ш и нский, Zasiąg, стр. 113. – Т.)