Небольшая роща, лесок.
2. м.1) Облава на крупного зверя, сопровождающаяся криками людей, лаем собак.
2) Крик, шум, лай и т.п. при такой облаве (в речи охотников).
город (с 1979) в Российской Федерации, Оренбургская обл. Железнодорожная станция. 43,1 тыс. жителей (1992). Добыча медно-колчеданных руд. Горно-обогатительный комбинат, заводы: «Электропреобразователь», по обработке цветных металлов. В окрестностях - бальнеогрязевой курорт.---(белорус., укр.), небольшая отдельная роща, обычно из деревьев лиственных пород.---(Gaius) , римский юрист 2 в. Основное произведение - институции - классическое изложение римского права по отдельным институтам.---(Gaj) Людевит (1809-72) , представитель либерального течения иллиризма в Хорватии, поэт. Выступал за сближение южных славян и автономию Хорватии в составе Венгерского королевства. Один из создателей сербскохорватского литературного языка.---(Gay) Мария (1879-1943) , испанская певица (меццо-сопрано). Пела в Нью-Йорке («Метрополитен-опера»), Бостоне, Чикаго. Лучшая партия - Кармен («Кармен» Бизе). Руководила школой пения в Нью-Йорке.
гая, предл. в гаю, м. Обл.
Небольшая роща, лесок.
Рада вам любая наша хата, Любая стежка в поле и в гаю. Исаковский, Встреча.
(малорос.) роща.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ГАЙроща в Малороссии.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
га́й,
гаи́,
га́я,
гаёв,
га́ю,
гая́м,
га́й,
гаи́,
га́ем,
гая́ми,
га́е,
гая́х,
гаю́
I., род. п. га́я "роща", укр., блр. гай, др.-русск. гаи, сербохорв. га̑j, род. п.га́jа "лес", словен. gáj, чеш., слвц. háj, польск. gaj, в.-луж. haj, н.-луж. gaj.
Скорее всего, связано с го́ить "ухаживать, охранять"; ср. нов.-в.-н. Schonung 1. "пощада", 2. "лесной заповедник". Бернекер (ЭС 1, 291 и сл.) предполагает связь с гать, так же Брюкнер (KZ 46, 233), который объясняет слав. *gajь как "место, по которому можно пройти". Родство с нем. Gehege "ограда" невозможно, вопреки Брандту (РФВ 22, 118). Неправдоподобно также толкование Махека (LF 51, 242 и сл.) слав. *gajь "заговор, заклинание" > "место заклинания" и сравнение с др.-инд. gā́yati "поет", как и попытка Пеобр. (1, 116) отождествить гай 1 и гай 2 на том якобы основании, что небольшие лесочки – излюбленное место грачей. Голуб (57) объясняет гай аналогично, как первонач. "место заклинания" или "место, где кричат птицы". Лит. gõjus заимств. из слав.; см. Скарджюс 76. Ср. также зага́ять.
••
(Излишне предположение Менгеса ("Language", 20, 1944, стр. 67) о монгольском происхождении этого слова; см. еще Славский 1, 250. – Т.)
IIII. "крик галок, гам, шум", га́я ж. "стая птиц", ряз. Сюда же др.-русск. гаяти "каркать (о вороне)".
Родственно др.-инд. gā́yati, gāti "поет", лит. giedóti "петь", gaidỹs "петух", жем. gáida "мелодия, нота", giesmė̃ "гимн, песнь"; см. Фик 1, 200; Бернекер 1, 291; В. Шульце, KZ 27, 425; Перссон 897; Траутман, BSW 76; М. – Э. 1, 561.