ДАВИТЬ синонимы


Словарь русских синонимов


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДАВИТЬ


Синонимы:


жать, нажимать, прижимать, сжимать, вдавливать, теснить, гнесть, гнести, тискать, тяготить, обременять, щемить, мять, убивать; сдерживать, удерживать, унимать, подавлять, (у)смирять, раздавливать, выпивать, стискивать, пожимать, жухать, расплющивать, заглушать, глушить, грузиться, огнетать, удушать, угнетать, сдавливать, оставлять мокрое место, превращать в лепешку, жвахать, надавливать, зашибать, зажимать, кирять, душить, поддавать, керосинить, топтать, тушить, сплющивать, оказывать давление, плющить, затаптывать, прать, вкладывать, бухать, стеснять, гасить, квасить, закладывать, лудить, подавливать


Словарь русских синонимов



ДАВИМЫЙ

ДАВИТЬ КОСЯКА




ДАВИТЬ синонимы

Словарь русских синонимов 2

давить



Синонимы:

гл несов1. душитьпытаться умертвить посредством удушения2. нажимать, налегать, наседать, жать, оказывать давление, оказывать нажим, оказывать прессинг, прессинговать3. раздавливать, расплющивать, сплющивать4. теснить, стеснять, сжимать, сдавливать, стискиватьвызывать ощущение болезненного сжатия, тяжести, боли5. угнетать, тяготить, подавлять, гнести

Словарь русских синонимов 3

давить



Синонимы:

Жать, нажимать, прижимать, сжимать, теснить, гнесть (гнести), тискать, тяготить, щемить, мять.

Ср. теснить.

См. обременять, теснить, убивать...

ДАВИТЬ значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

давить



Значение:

дави́ть

несов. перех. и неперех.

1)

а) Жать, прижимать, придавливать своей тяжестью, массой.

б) неперех. Действовать силой упругости.

в) перен. Притеснять, угнетать.

г) перен. Стеснять, не давая возможности свободно чувствовать себя, свободно выражать свои мысли, мнения и т.п.

д) перен. перех. Заглушать, подавлять, не давая обнаружиться.

2) перен. перех. Вызывать мрачные, тяжелые мысли, приводить в подавленное состояние, настроение; тяготить, угнетать.

3)

а) С силой нажимать, надавливать.

б) перех. В тесноте прижимаясь друг к другу, стискивать, сдавливать.

в) Вызывать ощущение тяжести, болезненного сжатия в груди, сердце и т.п.

г) перех. Сжимать грудь, горло, затрудняя дыхание (о слезах, рыданиях или о сильном чувстве).

д) перен. разг. неперех. Оказывать сильное воздействие на кого-л., что-л., склонять, побуждать к чему-л.

4) Слишком тесно охватывать, плотно прилегать, быть чересчур тесным, узким (об одежде, обуви и т.п.).

5) разг. перех. Умерщвлять, сжимая горло; душить.

6)

а) перех. Сжатием или своей тяжестью ломать, раскалывать, расплющивать.

б) Расплющивая, умерщвлять, уничтожать (насекомых).

в) разг. Наезжая, подминая под себя, калечить, убивать.

7)

а) перех. Разминать, выжимая сок.

б) Выдавливать (сок, масло и т.п.) из чего-л.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

давить



Значение:

ДАВИ́ТЬ, давлю, давишь; давленный; несов.

1. на кого (что). Налегать тяжестью, действовать силой упругости. Снег давит на крышу. Газ давит на стенки сосуда.

2. кого (что). Прижимать, жать, сжимать. Сапог давит ногу. Горе давит грудь (перен.: гнетёт). Давящая тоска (гнетущая).

3. перен., кого (что). Угнетать, притеснять. Д. своим авторитетом. Д. на собеседника.

4. что. Сплющивать, выжимать, извлекая жидкость, сок. Д. лимон. Д. масло из семян.

5. кого (что). Нажимая, убивать (насекомых). Д. мух.

6. кого (что). Сбивая с ног, калечить, убивать. Лихач давит прохожих.

7. кого (что). Сдавливая горло, убивать. Лиса давит кур.

| сов. за~, -авлю, -авишь; -авленный (к 6 знач.), раз~, -авлю, -авишь; -авленный (к 5 и 6 знач.) и у~, -авлю, -авишь; -авленный (к 7 знач.).

| сущ. давление, -я, ср. (к 1 и 3 знач.).

| прил. давильный, -ая, -ое (к 1 и 4 знач.; спец.). Д. пресс. Д. жом.

Малый академический словарь русского языка

давить



Значение:

давлю, давишь; прич. наст. давящий; прич. страд. прош. давленный, -лен, -а, -о; несов., перех.

1.

также на кого-что. Налегать тяжестью.

{Дыбкин} с воплем взбегает наверх по каменной лестнице. Давит он пуговку звонка с таким остервенением, что ломает свой изящный ноготь. Чехов, Ах, зубы.

Тяжелые торосы несколько раз вплотную подходили к корме и с силой давили на нее. Бадигин, Три зимовки во льдах Арктики.

|| Спец.

Действовать силой упругости.

Жидкости давят на стенки сосудов.

|| перен.

Стеснять чью-л. свободу, оказывать на кого-л. нажим, давление; притеснять.

И только тот один, кто всех собой давил, Свободно и дышал, и действовал, и жил. Н. Некрасов, Родина.

Это {монархистское} большинство, в полном согласии с президентом и министрами, давило республиканскую партию, отнимая у нее средства действия. Сергеев-Ценский, Севастопольская страда.

{Лямин:} Если я не соглашаюсь сразу, значит, мне это очень трудно. В таких случаях будь тактичен, не дави на меня. Володин, Назначение.

|| перен.

Угнетать, тяготить.

Что-то тяжелое, неразрешившееся наполняло мне душу и давило меня. Л. Толстой, Из записок князя Д. Нехлюдова. Люцерн.

Это сознание {позора} давило и угнетало его. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым.

Его здоровую, несложную натуру давила мрачная, мертвенно тихая ночь. М. Горький, На плотах.

|| перен.

Заглушать, подавлять.

Все житейские попечения, все тревоги внешней жизни я старался давить в моей душе. Белинский, Письмо М. А. Бакунину, 16 авг. 1837.

Наташа делала видимые усилия, перемогала себя и давила свои слезы. Достоевский, Униженные и оскорбленные.

2.

Стискивать, сжимать.

В дверях гостиной не было возможности пройти от столпившихся членов {клуба} и гостей, давивших друг друга. Л. Толстой, Война и мир.

Тесно, жарко и неловко ему в шинели, — воротник трет затылок, крючки давят горло. Куприн, Ночная смена.

Чтобы обувь не давила ногу, я распорол ее. Арсеньев, По Уссурийской тайге.

|| безл.

О чувстве боли, стеснения (в груди, сердце и т. п.).

Давит грудь.

— Вроде бы угарно, — подумал Андрей. — Так и давит сердце! Бубеннов, Белая береза.

|| перен.

Теснить (о чувствах).

Душу мне давит тоска нестерпимая. Апухтин, На балу.

{Орлов} сидит, охваченный глухой и тяжелой злобой, которая давит ему грудь, затрудняя дыхание. М. Горький, Супруги Орловы.

3.

(сов. удавить). Разг.

Умерщвить удушением; душить.

— Пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних. — Как это, grand'maman? — То есть такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери. Пушкин, Пиковая дама.

{Клещ:} Ты петлю на меня накинь да задави. --- {Костылев:} Зачем тебя давить? Кому от этого польза? М. Горький, На дне.

4.

(сов. раздавить).

Надавливая, ломать, мять, расплющивать.

{Колеса дилижанса} медленно виляли, с хрустом давя попадавшиеся в песке синие раковины. Катаев, Белеет парус одинокий.

К полудню солдаты уже не замечали весенней прелести, давили сапогами тюльпаны и маки, торопливо копали землю. Свиридов, Рядовой Коржавин.

||

Прижимая, придавливая, убивать (насекомых).

Все кричат: — Лови, лови, Да дави ее, дави. Пушкин, Сказка о царе Салтане.

{Дед} копал гряды, подвязывал малину, --- давил гусеницу. М. Горький, Детство.

||

(сов. также задавить).

Сбивая с ног, подминая под себя, убивать, калечить.

Окружили его {Скачкова} друзья-приятели, пьют, едят, на рысаках по Москве гоняют, народ давят. Салтыков-Щедрин, Благонамеренные речи.

— Эй, кто по двору ездит, птицу давит! — закричал Лаптев, выбежав на крыльцо. Либединский, Горы и люди.

5.

Разминать, выжимая сок (из ягод, некоторых фруктов и т. п.).

Давить клюкву. Давить лимон. Давить ягоды.

||

Жать, выжимать.

— Из тех лепесточков розовое масло давят. Овечкин, С фронтовым приветом.

ДАВИТЬ ударение, формы слова

Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

давить



Ударение, формы слова, парадигма:

дави́ть,

давлю́,

да́вим,

да́вишь,

да́вите,

да́вит,

да́вят,

давя́,

дави́л,

дави́ла,

дави́ло,

дави́ли,

дави́,

дави́те,

да́вя́щий,

да́вя́щая,

да́вя́щее,

да́вя́щие,

да́вя́щего,

да́вя́щей,

да́вя́щего,

да́вя́щих,

да́вя́щему,

да́вя́щей,

да́вя́щему,

да́вя́щим,

да́вя́щий,

да́вя́щую,

да́вя́щее,

да́вя́щие,

да́вя́щего,

да́вя́щую,

да́вя́щее,

да́вя́щих,

да́вя́щим,

да́вя́щей,

да́вя́щею,

да́вя́щим,

да́вя́щими,

да́вя́щем,

да́вя́щей,

да́вя́щем,

да́вя́щих,

дави́вший,

дави́вшая,

дави́вшее,

дави́вшие,

дави́вшего,

дави́вшей,

дави́вшего,

дави́вших,

дави́вшему,

дави́вшей,

дави́вшему,

дави́вшим,

дави́вший,

дави́вшую,

дави́вшее,

дави́вшие,

дави́вшего,

дави́вшую,

дави́вшее,

дави́вших,

дави́вшим,

дави́вшей,

дави́вшею,

дави́вшим,

дави́вшими,

дави́вшем,

дави́вшей,

дави́вшем,

дави́вших,

давлю́сь,

да́вимся,

да́вишься,

да́витесь,

да́вится,

да́вятся,

дави́лся,

дави́лась,

дави́лось,

дави́лись,

дави́сь,

дави́тесь,

дави́мый,

дави́мая,

да́вя́щаяся,

дави́мое,

да́вя́щееся,

дави́мые,

да́вя́щиеся,

дави́мого,

да́вя́щегося,

дави́мой,

да́вя́щейся,

дави́мого,

да́вя́щегося,

дави́мых,

да́вя́щихся,

дави́мому,

да́вя́щемуся,

дави́мой,

да́вя́щейся,

дави́мому,

да́вя́щемуся,

дави́мым,

да́вя́щимся,

дави́мый,

да́вя́щийся,

дави́мую,

да́вя́щуюся,

дави́мое,

да́вя́щееся,

дави́мые,

да́вя́щиеся,

дави́мого,

да́вя́щегося,

дави́мую,

да́вя́щуюся,

дави́мое,

да́вя́щееся,

дави́мых,

да́вя́щихся,

дави́мым,

да́вя́щимся,

дави́мой,

дави́мою,

да́вя́щейся,

да́вя́щеюся,

дави́мым,

да́вя́щимся,

дави́мыми,

да́вя́щимися,

дави́мом,

да́вя́щемся,

дави́мой,

да́вя́щейся,

дави́мом,

да́вя́щемся,

дави́мых,

да́вя́щихся,

давим,

давима,

давимо,

давимы,

да́вленный,

да́вленная,

да́вленное,

да́вленные,

да́вленного,

да́вленной,

да́вленного,

да́вленных,

да́вленному,

да́вленной,

да́вленному,

да́вленным,

да́вленный,

да́вленную,

да́вленное,

да́вленные,

да́вленного,

да́вленную,

да́вленное,

да́вленных,

да́вленным,

да́вленной,

да́вленною,

да́вленным,

да́вленными,

да́вленном,

да́вленной,

да́вленном,

да́вленных,

да́влен,

да́влена,

да́влено,

да́влены

ДАВИТЬ происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

давить



Происхождение, этимология:

дави́ть

давлю́, укр. дави́ти, ст.-слав. давити πνίγειν, ἄγχειν (Супр.), болг. да́вя, сербохорв. да́вити, да̑ви̑м, словен. dáviti, чеш. dáviti, слвц. davit', польск. dawić, в.-луж. dajić, н.-луж. dajiś, dawiś.

Родственно авест. dav- (1 л. дв. прош. средн. з. dvaidī) "давить, притеснять", фриг. δάος ̇ ὑπὸ Φρυγῶν λύκος (Гесихий); см. Кречмер, Einl. 221, лид. Κανδαύλης = κυνάγχης "давящий собак", греч. Ζεὺς Θαύλιος – о быке, принесенном в жертву Фавлоном (см. Сольмсен, KZ 34, 77 и сл.; 45, 97 и сл.; Hermes 46, 286 и сл.; Кречмер, Glotta 5, 308; Френкель, IFAnz. 32, 86; Розвадовский, Маt. i Pr. 2, 344), гот. afdauiÞs "замученный, затравленный", dauÞs "мертвый", dauÞus "смерть", др.-исл. deyja "умирать", д.-в.-н. touwen (из *dauwjan) – то же, гот. diwan "умирать"; см. Бернекер 1, 181 и сл.; Уленбек, РВВ 27, 114 и сл.; Мейе, MSL 9, 144; Торп 198 и сл.; Фик, KSchlBeitr. 7, 365 и сл.

2020 Classes.Wiki