до́нна
ж.Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине (в Италии, Португалии и некоторых других странах).
ы, ж., одуш.
В Италии Португалии и некоторых других странах: госпожа - почтительное обращение к женщине или форма вежливого упоминания о ней (женская форма от дон).||Ср. ДОНЬЯ, МАДАМ, МАДЕМУАЗЕЛЬ, МИЛЕДИ, МИСС, МИССИС, МИСТРИС, ПАНИ, СЕНЬОРА, СЕНЬОРИТА, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, ФРАУ, ФРЕЙЛЕЙН, ФРЕКЕН, ФРУ.
-ы, ж.
Частица, присоединяемая к женским именам представительниц знати в Италии.
Донна Мария.
{Итал. donna}
(порт., от лат. domina - госпожа). В Испании и Португалии - почетный титул женщин, даваемый женам дворян.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ДОННАв Испании - супруга дворянина, почетное звание и вообще вежливое обращение ко всякой женщине среднего и высшего класса, вроде нашего «милостивая государыня».
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ДОННАпорт., от лат. domina, госпожа. Почетный титул женщин, употребляемый перед именами.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ДОННАтитул, присвоенный женам испанских дворян и членов королевского дома, соответствует французскому мадам и ставится первыми перед фамилиями, а последними перед именем (напр. Донна Мария).
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
до́нна,
до́нны,
до́нны,
до́нн,
до́нне,
до́ннам,
до́нну,
до́нн,
до́нной,
до́нною,
до́ннами,
до́нне,
до́ннах