до́нья
ж.Употр. как обращение или форма вежливого упоминания по отношению к женщине (в Испании и некоторых других испаноязычных странах).
и, ж., одуш.
В Испании и некоторых других (испаноязычных) странах: госпожа почтительное обращение к женщине или форма вежливого упоминания о ней (женская форма от дон).||Ср. ДОННА, МАДАМ, МАДЕМУАЗЕЛЬ, МИЛЕДИ, МИСС, МИССИС, МИСТРИС, ПАНИ, СЕНЬОРА, СЕНЬОРИТА, СИНЬОРА, СИНЬОРИНА, ФРАУ, ФРЕЙЛЕЙН, ФРЕКЕН, ФРУ.
-и, ж.
Частица, присоединяемая к женским именам представительниц знати в Испании.
Донья Анна.
{Исп. doña}
в Испании и Португалии - почетный титул дворян и духовных лиц католической церкви, а также вообще вежливое обращение ко всякому мужчине средн. и высш. класса.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ДОНЬЯ(исп.). Титул испанской дамы дворянской фамилии.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
до́нья,
до́ньи,
до́ньи,
до́ний,
до́нье,
до́ньям,
до́нью,
до́ний,
до́ньей,
до́ньею,
до́ньями,
до́нье,
до́ньях