прохвост, штукарь, шаромыга, шельма, шаромыжник, хват, пролаза, хитрец, проходимец, шельмец, ходок, вьюн, прохиндей, гусь лапчатый, гусь, выжига, стрекулист, хлюст, ловкач, химик, жук, палец в рот не клади, проныра, пройдоха, махинатор, доставала, протобестия, ухо-парень, пальца в рот не клади, стрекулятник, продувная бестия, фокусник, ловчила, пройда, жучок
сущловкач, ловчила, пройдоха, проныра, пролаза, махинатор, прохиндей, жук
гусь, жук, ловкач, ловчила, пройда, пройдоха, пролаза, проныра, прохвост, прохиндей, проходимец, стрекулист, хват, хлюст, шаромыга, шаромыжник, шельма, шельмец, штукарь
Хитрый, ловкий, изворотливый человек; плут, пройдоха.
ЖОХ, -а, м. (прост.) Ловкий в делах, прижимистый человек, пройдоха. Ты, видно, парень-ж.
-а, м. Прост.
О ловком в делах или прижимистом человеке.
{Львов:} Хороший он человек? {Косых:} Он-то? Жох-мужчина! Пройда, сквозь огонь и воду прошел. Чехов, Иванов.
Нет, не нравился мне Ребриков. Конечно, он делец. Оборотистый мужик. Жох. Аграновский, Суть дела.
жо́х,
жо́хи,
жо́ха,
жо́хов,
жо́ху,
жо́хам,
жо́ха,
жо́хов,
жо́хом,
жо́хами,
жо́хе,
жо́хах
I. "игральная кость, альчик в особом положении", жог; жо́гом (нареч.) – о человеке, который лежит на животе. Связь этих двух слов весьма сомнительна. Ошибочно сравнение с чеш. žосh, žоk "кожаный мешок" (вероятно, из нов.-в.-н. Sасk), польск. żосh "желудок" у Преобр. (I, 235). Сравнение Горяева (ЭС 111) жох со жму, жать Преобр. (там же) правильно оспаривает. Возм., связано с нижеслед.
IIII. "мошенник, хитрец", также "мужик, олух". По Крестовскому (ИОРЯС 4, 3, 1070), также жорж "мошенник", последнее – из франц. Gеоrgе. Но жох скорее связано с жгу, жечь, ср. обжига́ть "обманывать, обсчитывать", выжи́га "плут, мошенник"; см. Преобр. I, 235. Но ср. также жохёр "обманщик", череповецк. (Герасимов), которое, возм., заимств. из франц. joueur "игрок".