и́рмос
м.Начальная строфа каждой из девяти песен канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей, соотносящаяся с определенной песнью канона Ветхого Завета.
(от греч. heirmos, букв. - сплетение), в византийском певческом искусстве первоначально строфа, соединявшая библейскую песнь с христианскими гимнами силлабического сложения. С 8 в. - 1-я строфа каждой из 9 песен канона, мелодико-ритмическая модель ее тропарей. Также жанр древнерусской церковной музыки.
(греч., от eiro - сцеплять). Первый стих каждого канона.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
ИРМОСгреч. eirmos, от eiro, сцеплять. Начальный стих канона.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
ИРМОСначальные строки церковных канонов, определяющие своим складом склад и пение остальных стихов.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Павленков Ф., 1907)
ИРМОСцерковное песнопение, начало утреннего канона; стоит перед первым тропарем каждой песни канона и служит определением для следующих стихов.
(Источник: «Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке». Попов М., 1907)
ирмо́с,
ирмосы́,
ирмоса́,
ирмосо́в,
ирмосу́,
ирмоса́м,
ирмо́с,
ирмосы́,
ирмосо́м,
ирмоса́ми,
ирмосе́,
ирмоса́х
ирмо́с
"первый стих церк. гимна, который устанавливает связь со след. тропарями", русск.-цслав. ирмосъ (Мин. 1905 г.). Из греч. εἱρμός – то же, букв. "связь"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 69.