КОВЕР синонимы


Словарь русских синонимов


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

КОВЕР


Синонимы:


ширдак, ала-кийиз, мильфлер, половик, циновка, ковры, ковром, нагоняй, сумах, тус кииз, кошма, коврик, коверчик, палас, сюзане, выговор, дорожка, гобелен, шпалеры, килим, чий, текемет, сырмак, татами, график


Словарь русских синонимов



КОВБОЙСКИЙ

КОВЕРКАННЫЙ




КОВЕР синонимы

Словарь русских синонимов 4

ковер



Синонимы:

автоковер, ала-кийиз, гобелен, график, дорожка, килим, коверчик, коврик, ковром, ковры, кошма, мильфлер, палас, половик, сумах, сырмак, сюзане, татами, текемет, тус кииз, циновка, чий, ширдак, шпалера

КОВЕР значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

ковёр



Значение:

м.

1)

а) Тканое изделие из шерстяной, шелковой и т.п. пряжи, часто с ворсом, обычно многоцветное, узорчатое, употребляемое для покрытия пола, дивана, украшения стен и т.п.

б) Такое изделие, расстилаемое на спортивной или цирковой арене.

2) перен. Что-л., образующее на поверхности земли сплошной покров.

Современный толковый словарь изд. «Большая Советская Энциклопедия»

КОВЕР



Значение:

художественное текстильное изделие (обычно с многоцветными узорами или изображениями) из шерстяной, шелковой или хлопчатобумажной пряжи. Распространены ковры ручной и машинной (с сер. 19 в.) работы, ворсовые и безворсовые. Бывают также вязаные и вышитые ковры. Наиболее известны персидские, азербайджанские, туркменские, турецкие, китайские ковры.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

ковер



Значение:

КОВЁР, -вра, м. Изделие (обычно многоцветное, узорчатое) из шерстяной, шёлковой пряжи, часто с ворсом, употр. для покрытия пола, украшения стен. К. ручной работы. Расстелить, свернуть к. У ковра выступать (в цирке: быть ковёрным). Зелёный к. луга (перен.). К. зимы (перен.: снег). Вызвать, поставить на к. кого-н. (перен.: строго призвать к ответу, потребовать объяснений; разг.).

| уменьш. коврик, -а, м. Домотканый к. (половичок).

| прил. ковровый, -ая, -ое. Ковровая фабрика. Ковровая дорожка. Ковровые растения (низкорослые стелющиеся травянистые растения).

Малый академический словарь русского языка

ковёр



Значение:

-вра, м.

Изделие из тяжелой ворсистой или гладкой ткани, обычно многоцветное, узорчатое, употребляемое для покрытия пола, украшения стен и пр.

{На полу} разостлан был широкий ковер ---, — другой персидский ковер висел на стене. Лермонтов, Княгиня Лиговская.

Мягкий ковер совершенно заглушил шаги вошедшего. Морозов, Повести моей жизни.

||

Такое изделие, расстилаемое на арене при исполнении многих цирковых номеров.

||

перен.; обычно чего или какой. То, что покрывает какое-л. пространство сплошной массой.

Вот пошли мхи, ковры из мхов, по которым беззвучно ступают ноги лошадей. Гарин-Михайловский, По Корее, Маньчжурии и Ляодунскому полуострову.

Из окна было видно небольшую площадь, покрытую затоптанным ковром желтой травы. М. Горький, Мать.

Одинокие снежинки медленно падали на пушистый снежный ковер. Н. Островский, Рожденные бурей.

- вызвать на ковер- у ковра

КОВЕР ударение, формы слова

Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

ковёр



Ударение, формы слова, парадигма:

ковёр,

ковры́,

ковра́,

ковро́в,

ковру́,

ковра́м,

ковёр,

ковры́,

ковро́м,

ковра́ми,

ковре́,

ковра́х

КОВЕР происхождение, этимология

Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

ковер



Происхождение, этимология:

род. п. -вра́, укр. ко́вер, др.-русск. ковьръ (Сказ. о Борисе и Глебе (Абрамович 29), Ант. Новгор. 15, Лаврентьевск. летоп. и др.). Наряду с этим ср. чеш. kоbеrес, kober, польск. kobierzec, также болг. гу́бер.

На основании того, что это слово имеет необычные фонетические черты, можно предполагать, что это заимств.; ср. Брюкнер 241. Источником было, возм., дунайско-болг., волжско-болг. (др.-чув.) *kavǝ̂r–из *kebir; ср. ср.-тюрк. kiviz, küwuz, чагат., вост.-тюрк. kigiz "войлочное одеяло", тат., казах. kīz, монг. kebis "ковер", калм. kews̨; см. Рясянен, FUF 29, 196; ZfslPh 20, 448; Рамстедт, KWb. 230. Невероятно фонетически заимствование из др.-исл. ko<gurr "ковер, одеяло" (Миккола, Мém. Sос. Néopħilol. 1, 389 и сл.), происхождение которого в свою очередь неясно (Хольтхаузен, Awn. Wb. 171). Др.-русск. свидетельства исключают заимствование из англ. соvеr (Маценауэр 48 и сл.; Корш, Акад. Сл. 4, 1253); см. против Мi. ЕW 136; Брюкнер, KZ 45, 27; Бернекер 1, 592). Венг. gubа "мохнатое шерстяное пальто" тоже не может быть источником ввиду широкого распространения слова в слав. языках, вопреки Г. Майеру (Alb. Wb. 133). Сближение Соболевского (РФВ 66, 350) с ковыря́ть (якобы "плести") не объясняет форм на -b-, как и этимология Ильинского (РF 11, 192) из *ko-vьrъ со ссылкой на диал. ково́ра "одеяло". Рум. соvоr, лит. kaũras, kaurà заимств. из слав. (вопреки Погодину, ИОРЯС 10, 3, 13; ср. Бернекер, там же).

2020 Classes.Wiki