ло́но
ср.1)
а) устар. Грудь (как символ материнства, нежности, ласки), чрево, чресла женщины.
б) перен. То, что является приютом, прибежищем для кого-л., чего-л.
2) перен. То, что окружает кого-л., что-л. (о поверхности воды, недрах земли и т.п.).
ЛО́НО, -а, ср. (устар. высок.). О теле женщины: грудь или чрево, чресла. Материнское л. Л. земли, вод, моря (перен.: ширь или глубь земли, вод, моря).
• В лоне чего, в знач. предлога с род. п. (книжн.) в сфере какой-н. деятельности. В лоне науки. В лоне церкви.
В ~ чего, в знач. предлога с род. п. (книжн.) в сферу какой-н. деятельности. В ~ церкви.
На лоне природы вне города, на вольном, свежем воздухе.
На ~ природы за город, на вольный, свежий воздух.
| прил. лонный, -ая, -ое (относящийся к тазовому поясу; спец.). Лонное сращение.
-а, ср.
1. Устар.
Грудь (как символ нежности, материнства), а также чрево, утроба.
Его соблазнили Далиды прекрасной Коварные ласки, сверканье очей, И пышное лоно. Языков, Сампсон.
||
перен.; чего. Трад.-поэт. То, что является прибежищем, приютом и т. п. для кого-, чего-л.
Приветствую тебя, пустынный уголок, Приют спокойствия, трудов и вдохновенья, Где льется дней моих невидимый поток На лоне счастья и забвенья. Пушкин, Деревня.
2.
перен.; чего. Высок. Недра или поверхность (воды, земли).
И в лоно хладное земли Чету младую положили. Пушкин, Цыганы.
{Звезды} держит Днепр в темном лоне своем. Гоголь, Страшная месть.
Качаясь на взволнованном лоне моря, {пароход} понесся по хребтам волн. М. Горький, Мой спутник.
◊
ло́но,
ло́на,
ло́на,
ло́н,
ло́ну,
ло́нам,
ло́но,
ло́на,
ло́ном,
ло́нами,
ло́не,
ло́нах
ло́но
укр. ло́но, лонє "грудь", блр. ло́нi мн., ж. "пригоршня, охапка", ст.-слав. лоно κόλπος (Супр.), болг. ло́но, чеш. lůnо "лоно", слвц. lоnо, польск. ɫоnо "лоно, колени, грудь", стар. "половые органы", ɫonisty "вздутый, выпуклый, складчатый", в.-луж., н.-луж. ɫоnо "лоно, охапка", полаб. lüönö. Ср. блр. уло́нкi мн. "та часть руки, на которой носят ребенка".
Происхождение неясно. Исходной формой считается *loksno-, которое сравнивают с греч. λοξός "наклонный, косой", λέχριος "косой" (*leksrios), λέκος ср. р., λεκίς, -ίδος ж. "сосуд", ирл. less "бедро" (*leksā); см. Миккола, ВВ 22, 246; Бернекер 1, 732; Вальде–Гофм. 1, 761, но ср. Мейе, Ét. 131. С другой стороны, исходным считают *lорnо "пола платья", родственное др.-англ. læрра "пола, лоскут", др.-сакс. lарро – то же, англ. lар "лоно", ср.-нж.-нем. lарре "лоскут, подгрудок меховой шкурки"; ср. знач. англ. lар, др.-исл. skaut "пола, часть одежды перед лоном, лоно", нов.-в.-н. Schoss "пола, лоно"; см. Бернекер, там же; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 147; Младенов 279; Торп 326; Л. Блумфилд, Germanica Sievers, 92. Связь с локоть не представляется вероятной, поскольку тогда ожидалось бы lа- в ю.-слав.; неубедительно и объяснение из *lotno, родственного др.-инд. aratníṣ "локоть", авест. arǝϑna – то же, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 1, 127); неудовлетворительно также сравнение с др.-исл. leggr "нога, ляжка, плечевая кость" (Райхельт, KZ 46, 349 и сл.).
••
(Ср. еще этимологию Вайана (Gramm. соmраrе́е, 1, 93): лоно из *lokno от балт.-слав. *lek- "лететь, прыгать". Правильней, по-видимому, объяснять лоно из *logsno; ср. близкое ложесна < *logesnā. – Т.)