бри́чка
ж.Легкая дорожная повозка, иногда с откидным верхом.
(польск. bryczka), легкая дорожная повозка преимущественно без рессор, иногда с открытым верхом.
БРИ́ЧКА, -и, ж. Лёгкая колёсная повозка, иногда крытая.
| прил. бричечный, -ая, -ое.
-и, род. мн. -чек, дат. -чкам, ж.
Легкая повозка, иногда с откидным верхом.
В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка. Гоголь, Мертвые души.
Тарантасы, ландо, брички въезжали непрерывно в каменную ограду, огибали клумбы и подкатывали к веранде. Вс. Иванов, Пархоменко.
польск. Род полуоткрытой, весьма легкой коляски.
(Источник: «Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней». Михельсон А.Д., 1865)
БРИКА или бричка(польс.). Род полуоткрытой коляски.
(Источник: «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка». Чудинов А.Н., 1910)
бри́чка,
бри́чки,
бри́чки,
бри́чек,
бри́чке,
бри́чкам,
бри́чку,
бри́чки,
бри́чкой,
бри́чкою,
бри́чками,
бри́чке,
бри́чках
бри́чка
бри́ка, бры́ка (севск.), укр. бри́ка, бричка. Из польск. bryczka, bryka "легкая открытая телега" (с XVII в.). При этимологии обычно исходят из уменьш. бричка, считая бри́ка новообразованием. Источником считается ит. biroccio (baroccio) "двуколка", откуда, возм., через нем. Birutsche "легкая, частично закрываемая повозка"; см. Бернекер 1, 93; Карлович 69. Вместе с тем следует учесть возможность заимств. бри́ка через польск. bryka из франц. break (с 1859 г.), которое происходит из англ. break "английская коляска", ср. Вартбург 1, 508. Последнее менее вероятно, поскольку польск. слово, согласно Брюкнеру 43, засвидетельствовано уже в XVII в., в то время как франц. слово – позднее. Объяснение Брюкнера из нем. Pritsche не может быть принято в соображение, потому что это слово имеет только знач. "доска" (Грим 7, 2134 и сл.).